看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Booking a THSR Ticket

訂購高鐵票

播放內容:
Booking a THSR Ticket
便宜的早鳥票
Simon and Rita are siblings. They are talking on the phone.
賽門和莉塔是兄妹。他們正在講電話。
Simon: The Mid-Autumn Festival is coming up. Mom said we should go home. Did you snap up a THSR ticket?
賽門:中秋節快到了。媽媽要我們回家。你有搶到高鐵票嗎?
festival(n.)節日、節Mid-Autumn Festival(Moon Festival)中秋節snap up sth.搶購某物
Rita: No. I failed. I tried to book a ticket on the website right at 12 o’clock, but it was running so slowly.
莉塔:沒有。失敗了。我在十二點整時試著想在網站上買票,但它跑好慢。
fail(v.)失敗website(n.)網站
Simon: I guess too many people wanted to book tickets.
賽門:我猜太多人想要訂票了。
Rita: Yes. And when I finally entered the webpage, it showed that early bird tickets had already sold out.
莉塔:對啊。當我終於進到網頁裡的時候,顯示早鳥票已經賣完了。
enter(v.)進入webpage(n.)網頁early bird ticket早鳥票sell(v.)販賣sell out銷售一空
Simon: Why didn’t you just buy a regular ticket?
賽門:為什麼你不買一般票呢?
regular ticket一般票child ticket兒童票student ticket學生票ticket for senior persons敬老票disabled ticket愛心票
Rita: Early bird tickets were cheaper. Anyway, regular tickets had sold out, too.
莉塔:早鳥票比較便宜。反正,一般票也賣光了。
cheap(adj.)便宜的cheap-cheaper-the cheapestanyway(adv.)反正
Simon: That’s too bad.
賽門:那太糟了。
Rita: I kept refreshing the webpage, but I didn’t get one.
莉塔:我一直刷新網頁,但還是沒買到。
refresh(v.)刷新、更新
Simon: Maybe you can buy a non-reserved seat.
賽門:或許你可以買自由座。
reserved(adj.)保留的、預訂的seat(n.)座位non-reserved seat自由座reserved seat對號座
Rita: That’s the only way, I guess.
莉塔:我想這是唯一的辦法了。

📚 重點單字片語

book(v.)
訂購、預訂
THSR=Taiwan High Speed Rail
台灣高鐵
ticket(n.)
festival(n.)
節日、節
Mid-Autumn Festival(Moon Festival)
中秋節
snap up sth.
搶購某物
fail(v.)
失敗
website(n.)
網站
enter(v.)
進入
webpage(n.)
網頁
early bird ticket
早鳥票
sell(v.)
販賣
sell out
銷售一空
regular ticket
一般票
child ticket
兒童票
student ticket
學生票
ticket for senior persons
敬老票
disabled ticket
愛心票
cheap(adj.)
便宜的
cheap-cheaper-the cheapest
anyway(adv.)
反正
refresh(v.)
刷新、更新
reserved(adj.)
保留的、預訂的
seat(n.)
座位
non-reserved seat
自由座
reserved seat
對號座
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習