
粉絲淚崩
Sam and Fiona are both dog lovers.
山姆跟費歐娜都很愛狗。
Sam: Do you know Boo?
山姆:你知道Boo嗎?
Fiona: Boo? Of course. Boo is this popular Pomeranian dog. He has 16 million Facebook followers.
費歐娜:Boo?當然啊,Boo是隻很紅的博美狗,在臉書上有1600萬人追蹤。
popular(adj.)受歡迎的
Sam: Right. He unfortunately passed away.
山姆:是啊,他不幸過世了。
unfortunately(adv.)不幸地pass away過世
Fiona: Oh no. That’s terrible. His owner must be very sad.
費歐娜:喔不,太糟了,他的主人一定很難過。
terrible(adj.)糟糕的owner(n.)主人
Sam: Indeed. Boo’s owner wrote a Facebook post to announce the news of Boo’s passing. He wrote, “Boo, we love you with all our hearts and will miss you until the day we meet again.”
山姆:真的,Boo的主人發了一篇臉書發文宣布Boo去世的消息,他寫道「Boo,我們全心愛你,我們會想念你到再相遇那天。」
indeed(adv.)確實owner(n.)主人post(n.)發文announce(v.)宣布passing(n.)過世miss(v.)想念
Fiona: That’s heartbreaking. It reminds me of the time when my pet cat died. I can totally relate to how Boo’s owner must be feeling.
費歐娜:真是令人心碎,讓我想到我的寵物貓咪過世的時候,我能體會Boo的主人的感受。
heartbreaking(adj.)令人心碎的remind(v.)提醒die(v.)死亡totally(adv.)完全地relate to理解owner(n.)主人
Sam: Many fans of Boo said they were in tears when they heard the news.
山姆:許多Boo的粉絲也說看到新聞時都哭了。
tear(n.)眼淚
Fiona: We will always remember Boo for being the cute, adorable dog that he was.
費歐娜:我們會永遠記得Boo可愛的樣子。
remember(v.)記得adorable(adj.)可愛的