看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Binance Hit With Record-High Fine Over Illicit Transactions to Fund Terrorism

幣安被處史上最高罰款

播放內容:
Binance Hit With Record-High Fine Over Illicit Transactions to Fund Terrorism
資助恐怖主義非法交易
Binance, the global cryptocurrency exchange which accounts for “about half of all crypto activity,” has become the second major crypto firm to find itself in hot water, following the fall of its rival FTX.
全球加密貨幣交易所幣安的交易量約佔「所有加密貨幣交易量的一半」,繼競爭對手FTX倒閉之後,幣安已成為第二家陷入困境的大型加密貨幣公司。
cryptocurrency(n.)加密貨幣=cryptocryptocurrency exchange加密貨幣交易所stock exchange股票交易所in hot water陷入麻煩、困境=in trouble=in a tight spotbankruptcy(n.)破產
In Binance’s case, the company has been hit with a record-high fine of “more than $4.3 billion to settle the charges” of contravening United States sanctions and anti-money laundering laws for allowing illicit crypto exchange transactions on its platform that were linked to terrorist organizations.
在幣安的案例中,該公司因涉嫌違反美國制裁和反洗錢法,允許與恐怖組織有關的非法加密交易在其平台上進行,被處以創紀錄的鉅額罰款,金額「超過43億美元以了結指控」。
be hit with.. 受到…處罰=be punished with…settle the charges解決、了結指控contravene(v.)違反、違犯(法律或規則)=break=go against=violate=breachsanction(n.)(v.)制裁、懲罰、處罰launder(v.)洗(贓款)money laundering洗錢anti-money laundering laws反洗錢法be linked to…與…有關=be related to…
This “unprecedented action” against Binance came as the culmination of a years-long US Commodity Futures Trading Commission probe into the dealings of the exchange.
美國商品期貨交易委員會對幣安進行長達數年的調查,這次針對幣安「史無前例的行動」將調查推向了高潮。
unprecedented(adj.)前所未有的precedent(n.)先例The unemployment rate has reached an unprecedented high.失業率達到前所未有的新高。culmination(n.)高潮=climax
The investigation uncovered more than 100,000 suspicious transactions from sanctioned terrorist groups, including Hamas and Al Qaeda, criminal hackers, and users “operating in US-sanctioned nations,” such as North Korea and Iran.
調查發現,包括哈馬斯和蓋達組織在內受制裁的恐怖組織、犯罪駭客,以及「在受美國制裁的國家進行交易」(如北韓和伊朗)的用戶,進行了超過10萬筆可疑交易。
investigation(n.)調查=probe=inquiryuncover(v.)揭露;發現(秘密)=disclose=reveal=unveil
The record settlement amount paid to the US Treasury Department was a result of these egregious crimes, which Binance “willfully failed to report,” according to the department’s official statement on the case.
根據美國財政部關於此案的官方聲明,幣安「故意不通報」這些令人震驚的罪行,因此必須向美國財政部支付創紀錄的和解金。
record(adj.)破紀錄的settlement(n.)和解(金)out-of-court settlement庭外和解egregious(adj.)(錯誤等)極其嚴重的;極壞的;令人震驚的willfully(adv.)故意地=purposely=on purpose=deliberately=intentionallyfail to VR未能做到某事
US Treasury Secretary Janet Yellen specifically noted that because of the company’s failures, money was allowed “to flow to terrorists, cybercriminals, and child abusers” through Binance’s platform.
美國財政部長葉倫特別指出,由於幣安的失職,資金得以透過幣安的平台「流向恐怖分子、網路犯罪份子和虐童者」。
specifically(adv.)特意地;特別地=especially=particularly
Of the penalty paid by Binance, the US Treasury’s Financial Crimes Enforcement Network will obtain $3.4 billion, whereas the Office of Foreign Assets Control will receive $968 million.
在幣安支付的罰款中,美國財政部的金融犯罪執法局將獲得34億美元,而外國資產控制辦公室則將獲得9.68億美元。
whereas(adv.)而;然而=while
Binance’s co-founder Changpeng Zhao pleaded guilty to the charges of money laundering and violating sanctions in US federal court on November 21.
幣安的共同創辦人趙長鵬於11月21日在美國聯邦法院承認洗錢和違反制裁的指控。
plead(v.)(尤指在法庭上)為⋯⋯辯護、申辯、認(罪)plead guilty承認有罪plead not guilty承認無罪
In the aftermath, Zhao announced via X that he “must take responsibility” for his actions and that he had stepped down from his position as CEO.
事後,趙長鵬透過社交平台X宣布,他必須對自己的行為負責,並已辭去執行長職務。
in the aftermath在事件發生後=following the eventstep down下台;辭職=resignhad V.pp過去完成式
He will be personally responsible for paying a penalty of $50 million to the US Treasury and “an additional $150 million fine to the CFTC.”
他將個人負擔支付給美國財政部5,000萬美元的罰款,並向「CFTC(美國商品期貨交易委員會)支付1.5億美元的額外罰款」。
penalty(n.)罰金=fine
However, Zhao is still not off the hook, as he is slated to face sentencing for his crimes on February 23 of next year.
然而,趙長鵬仍未脫罪,因為他將於明年2月23日面臨對其罪行的判決。
off the hook 擺脫(困境)、脫身on the hook身負責任;需要為某事付出代價sentence(v.)(法官)宣佈判決、宣判

📚 重點單字片語

hit with…
受到…處罰=punished with…
fine(n.)
罰款;罰金
illicit(adj.)
非法的=illegal=unlawful
illicit drugs
非法毒品
fund(v.)
為…提供資金;資助
cryptocurrency(n.)
加密貨幣=crypto
cryptocurrency exchange
加密貨幣交易所
stock exchange
股票交易所
in hot water
陷入麻煩、困境=in trouble=in a tight spot
bankruptcy(n.)
破產
be hit with..
受到…處罰=be punished with…
settle the charges
解決、了結指控
contravene(v.)
違反、違犯(法律或規則)=break=go against=violate=breach
sanction(n.)(v.)
制裁、懲罰、處罰
launder(v.)
洗(贓款)
money laundering
洗錢
anti-money laundering laws
反洗錢法
be linked to…
與…有關=be related to…
unprecedented(adj.)
前所未有的
precedent(n.)
先例
The unemployment rate has reached an unprecedented high.
失業率達到前所未有的新高。
culmination(n.)
高潮=climax
investigation(n.)
調查=probe=inquiry
uncover(v.)
揭露;發現(秘密)=disclose=reveal=unveil
record(adj.)
破紀錄的
settlement(n.)
和解(金)
out-of-court settlement
庭外和解
egregious(adj.)(
錯誤等)極其嚴重的;極壞的;令人震驚的
willfully(adv.)
故意地=purposely=on purpose=deliberately=intentionally
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習