看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Beware of Power Harassment

小心,職權騷擾!

播放內容:
Beware of Power Harassment
權力亦是一種凶器
The malicious harassment by superiors in a work environment, the so-called power harassment, has attracted attention in recent years.
近年來,職場上司的惡意騷擾,也就是所謂的「職權騷擾」,引起了關注。
malicious(adj.)惡意的harassment(n.)騷擾superior(n.)上司so-called(adj.)所謂的attract(v.)吸引attention(n.)注意
Power harassment is to put pressure on or continually harass a certain individual by exercising the authority and position one has in a group or organization.
職權騷擾就是藉由自身在團體、組織裡的職權與地位施壓,不斷騷擾某個特定對象。
harassment(n.)騷擾pressure(n.)壓力continually(adv.)持續地harass(v.)騷擾individual(n.)個人exercise(v.)運用=useauthority(n.)權力organization(n.)機構
It may involve requesting someone to perform an impossible task with the intention of building up psychological pressure, insisting that someone bear an excessive work volume, or intentionally not assigning them any work.
職權騷擾的內容,可能是要求一件不可能達成的事,以增加對方的精神壓力、硬是讓某個人負擔過重的工作量、或故意不發派任何工作等。
involve(v.)包含request(v.)要求perform(v.)進行task(n.)任務intention(n.)意圖build up增強、增大psychological(adj.)心理的pressure(n.)壓力insist(v.)堅持bear(v.)承擔excessive(adj.)過多的=too muchvolume(n.)總量assign(v.)指派
There have even been instances in Japan of suicide as a result of power harassment.
在日本甚至有因為職權騷擾而自殺的案例。
instance(n.)實例suicide(n.)自殺as a result of因為harassment(n.)騷擾
A few years ago, Miki Watanabe, the CEO of an izakaya restaurant Watami, was reported due to chronic power harassment.
幾年前,居酒屋「和民」的社長就因經常性職權騷擾遭到舉發。
report(v.)通報、回報chronic(adj.)長期的harassment(n.)騷擾
Apart from operating in the restaurant industry, he also established a school in Tokyo, where he is the chairman.
該社長除了經營餐飲業外,也在東京都內開辦學校,並任理事長一職。
apart from除了operate(v.)使運作establish(v.)創立
Sources pointed out that Miki Watanabe didn’t like the hairstyle of a teacher, so he cut off the teacher’s hair.
消息指出,渡邊社長看不慣一名教師的髮型,竟剪去了該名教師的頭髮。
Actually, the largest issue with power harassment is that it is often disguised as giving direction about work or as an order, so it is difficult to make public.
事實上,職權騷擾最大的問題,在於它常藉著工作指導或命令的名義,魚目混珠,難以浮出檯面。
harassment(n.)騷擾disguise(v.)偽裝、隱藏
Hopefully everyone will remember that any words or actions of a person in power can become a dangerous weapon.
希望大家謹記,大權在握的人,一言一行都可能成為一把危險的凶器。
weapon(n.)武器

📚 重點單字片語

beware(v.)
當心
harassment(n.)
騷擾
malicious(adj.)
惡意的
superior(n.)
上司
so-called(adj.)
所謂的
attract(v.)
吸引
attention(n.)
注意
pressure(n.)
壓力
continually(adv.)
持續地
harass(v.)
騷擾
individual(n.)
個人
exercise(v.)
運用=use
authority(n.)
權力
organization(n.)
機構
involve(v.)
包含
request(v.)
要求
perform(v.)
進行
task(n.)
任務
intention(n.)
意圖
build up
增強、增大
psychological(adj.)
心理的
insist(v.)
堅持
bear(v.)
承擔
excessive(adj.)
過多的=too much
volume(n.)
總量
assign(v.)
指派
instance(n.)
實例
suicide(n.)
自殺
as a result of
因為
report(v.)
通報、回報
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習