
每年6000人因此截肢
In Taiwan, nearly 6,000 patients suffer from peripheral artery occlusion disease and undergo amputations each year.
台灣每年有近六千人因週邊動脈阻塞疾病而截肢,
patient(n.)病患;患者suffer from=受~折磨;受苦peripheral artery occlusion disease=週邊動脈阻塞疾病artery=動脈(將血液從心臟輸送到全身)vein=靜脈(將血液帶往心臟)undergo(v.)經歷(尤指負面的事)amputation(n.)截肢
As many as 18 percent of patients die from the disease within the period of hospitalization.
高達18%的患者在術後住院期間死亡。
as many as=多達;高達~die from...=死於~hospitalization(n.)住院
Po-Sen Huang, an attending physician from the department of cardiology at Chi Mei Medical Center, said that peripheral artery occlusion disease may result in deep vein thrombosis.
奇美醫院心臟血管內科主治醫師黃柏森表示,週邊動脈阻塞疾病可能導致深層靜脈阻塞。
attending physician=主治醫師cardiology(n.)心臟病學result in=導致;造成His bad temper has resulted in several unsuccessful relationships.deep vein thrombosis=深層靜脈阻塞
It is a serious condition that occurs when a blood clot forms in a vein located deep inside your body which blocks the flow of blood, causing a stroke and heart blockage.
該疾病是體內深層靜脈出現血栓,堵住血管裡的血液流通,造成中風與心臟血管阻塞。
serious(adj.)嚴肅的;嚴重的condition(n.)條件;疾病;狀態form(v.)形成block(v.)阻擋;阻塞;堵住flow(n.)(v.)(氣體;液體的)流動Rivers flow into the sea.stroke(n.)中風High blood pressure can cause a stroke.
Patients who have the disease may develop several mild symptoms, such as leg numbness or weakness, and hair loss or slower hair growth on your legs.
週邊動脈阻塞疾病的患者會出現一些輕微的症狀,例如:腳麻或腳部無力以及腳毛脫落或長得較慢。
mild(adj.)輕微的symptom(n.)症狀numbness(n.)麻木;麻痺
More serious symptoms will be having sores on your toes, feet or legs which will not heal and need to be cut off.
嚴重的症狀會是腳趾頭、足部、腳部出現傷口潰爛,不會癒合且需要截肢。
sore(n.)疼痛;潰瘍;瘡sore throat=喉嚨痛heal(v.)癒合;治癒
People are at risk of developing blood clots if they have an unhealthy lifestyle.
生活方式不健康的人有罹患血栓的風險。
at risk of sth.=具有~風險Heavy smokers are at risk of developing lung cancer.unhealthy(adj.)不健康的
Lack of exercise, sitting or standing for long periods of time, staying up late and having food high in calories are the main causes of the disease.
缺乏運動、久坐或久站、熬夜以及攝取高卡路里的食物,都是導致罹患週邊動脈阻塞疾病的主因。
lack of sth.=缺乏~cause(n.)原因
The best way to lower the risk of having blood clots is to exercise regularly and watch one’s diet.
為了減低血栓形成的風險,最好方法就是活得健康,包括規律運動與注意飲食。
lower(v.)降低;減低regularly(adv.)規律地;經常地;固定地We hold a meeting regularly to discuss progress on the plan.diet(n.)飲食balanced diet=均衡飲食go on a diet=節食
Also, people should avoid sitting in the same position or standing for too long.
此外,也應避免維持同一個坐姿或長時間站立。
avoid Ving=避免做某事position(n.)位置;姿勢