看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Being a Stay-At-Home Dad

當個全職爸爸

播放內容:
Being a Stay-At-Home Dad
不願錯過孩子的童年
Changing nappies, toilet-training toddlers, preparing meals for the family…these might seem like run-of-the-mill activities to many parents, but to Bryce, who has been a stay-at-home dad for six years, they are incredibly rewarding.
換尿布、訓練孩童如廁、為家人張羅三餐⋯⋯這些事情在許多家長看來都單調乏味,但對當了六年全職爸爸的布萊思來說卻意義非凡。
nappy(n.)尿布=diapertoilet-train(v.)訓練~如廁=potty-trainrun-of-the-mill(adj.)平淡無奇的、乏味的rewarding(adj.)值得做的、有意義的reward(n.)獎勵
“It was the best six years ever,” he says with a beaming smile on his face.
他表示:「那是我人生中最美好的六年」,說的當下臉上還露出燦爛的笑容。
Bryce made the decision to become a full-time dad because of his father, who was in the army.
布萊思之所以決定成為全職爸爸,是因為自己當軍人的父親。
Bryce can barely recall his father’s presence during his entire childhood, and he doesn’t want to go down the same road as his father.
布萊思小時候對父親幾乎沒什麼印象,他不想步上父親的後塵。
recall(v.)回憶、回想presence(n.)出現、存在-hood(suf.)描述事物的狀態、關係或身份childhood(n.)童年parenthood(n.)父母身份sisterhood(n.)姐妹情誼neighborhood(n.)街坊go down the same road步上後塵、重蹈覆轍
“I don’t want to be an absent dad and miss the childhood of my kids,” Bryce says, adding that being able to bond with his children is such a precious gift.
他表示:「我不想當個缺席的父親,錯過孩子的童年」,他也補充道,能夠與孩子建立關係是一份彌足珍貴的禮物。
absent(adj.)缺席的bond with sb.與某人建立關係
Being a parent is never easy, let alone juggling one’s career and family, but Bryce has figured out his own rules of thumb.
為人父母從來就不是簡單的事,更何況還要兼顧事業與家庭,但布萊思摸索出自己的經驗法則。
juggle(v.)玩雜耍、兼顧、同時應付a rule of thumb以拇指估測的方法、經驗法則
He believes it is important to balance out different roles as a father to his children, a husband to his partner and a son to his own parents.
他認為在為人父、為人夫、為人子多個角色之間取得平衡是重要的。
balance out平衡strike a balance between A and B在A與B之間取得平衡
Bryce also notes that it is necessary to talk to your partner about the difficulties as well as the dos and don’ts of parenting, rather than placing all of the responsibilities on oneself.
布萊思也指出,有必要跟伴侶討論養育孩子的難題與原則,而不是某一方把所有責任全攬在自己身上。
difficulty(n.)難題difficult(adj.)困難的parent(v.)養育=raise a childparental leave育嬰假responsibility(n.)責任shoulder responsibility承擔責任shirk responsibility推卸責任lack of responsibility缺乏責任感
Now that his kids are both going to school, Bryce says it is time for him to let go of them. But he believes the shared father-child memories over the last six years will last forever.
由於布萊思的小孩都到了上學的年紀,他說自己是時候放手了,但他相信過去六年來父親與小孩共同的記憶將會永存於心。
last(v.)持續

📚 重點單字片語

a full-time dad
全職爸爸
nappy(n.)
尿布=diaper
toilet-train(v.)
訓練~如廁=potty-train
run-of-the-mill(adj.)
平淡無奇的、乏味的
rewarding(adj.)
值得做的、有意義的
reward(n.)
獎勵
recall(v.)
回憶、回想
presence(n.)
出現、存在
-hood(suf.)
描述事物的狀態、關係或身份
childhood(n.)
童年
parenthood(n.)
父母身份
sisterhood(n.)
姐妹情誼
neighborhood(n.)
街坊
go down the same road
步上後塵、重蹈覆轍
absent(adj.)
缺席的
bond with sb.
與某人建立關係
juggle(v.)
玩雜耍、兼顧、同時應付
a rule of thumb
以拇指估測的方法、經驗法則
balance out
平衡
strike a balance between A and B
在A與B之間取得平衡
difficulty(n.)
難題
difficult(adj.)
困難的
parent(v.)
養育=raise a child
parental leave
育嬰假
responsibility(n.)
責任
shoulder responsibility
承擔責任
shirk responsibility
推卸責任
lack of responsibility
缺乏責任感
last(v.)
持續
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習