
不是粉絲卻還要合照?
Cathy and Andy are walking on the street.
凱西與安迪走在街上。
walk(v.)走street(n.)街道
Cathy: Hey! Look! Isn’t he a famous star?
凱西:嘿!你看!他不是那個有名的大明星嗎?
famous(adj.)有名的star(n.)明星
Andy: Who? Where?
安迪:誰?在哪?
Cathy: Over there. He’s getting out the van.
凱西:就在那,他正走下休旅車。
over there在那裡van(n.)休旅車
Andy: He’s wearing sunglasses but you can still see who he is.
安迪:他戴墨鏡,但妳還是認得出來他是誰。
wear(v.)穿戴sunglass(n.)太陽眼鏡
Cathy: Recently, he has been very popular. Look. He’s surrounded by many ladies.
凱西:他最近超紅的啊,你看,他已經被一群大媽包圍了。
popular(adj.)受歡迎的be surrounded by被⋯⋯包圍
Andy: He looks unhappy. I think he’s in a bad mood because of those fans.
安迪:他看起來臉色很差,我想那些粉絲們已經影響到他心情了。
look(v.)看起來unhappy(adj.)不開心的mood(n.)情緒because of因為fan(n.)粉絲
Cathy: What? They are asking him to take pictures with them one by one!
凱西:什麼?她們一群人居然要求和他一個一個單獨合照!
ask(v.)要求take picture拍照one by one一個接一個
Andy: I just heard that some of those ladies don’t even know who he is.
安迪:我剛剛聽說,其中幾個人居然說不知道他是誰耶。
hear(v.)聽說
Cathy: That’s ridiculous!
凱西:這真的太瞎了!
ridiculous(adj.)荒謬的