看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Beijing Hit by Worst Sandstorm in a Decade

最強沙塵暴侵襲北京

播放內容:
Beijing Hit by Worst Sandstorm in a Decade
空氣品質達到「危險水平」
On March 15, Beijing was blanketed in thick dust as it experienced its worst sandstorm in a decade.
3月15日,中國北京出現近十年來最嚴重的沙塵暴,整座城市被籠罩在濃厚的沙塵之中。
blanket(n.)毛毯(v.)厚厚地覆蓋一層be blanketed in 覆蓋在...之下;籠罩在...之中The whole city has been blanketed in heavy snow.experience(v.)經歷;遭受
The storm, with a high concentration of particles, diminished air quality, reaching the “hazardous” level of the Air Quality Index and reducing visibility to less than 1,000 meters.
高濃度懸浮微粒的沙塵污染了空氣品質,空氣品質指數達到「危險水平」,能見度降至一千公尺內。
concentration(n.)集中(力);匯集;濃度The drunk driver had a blood alcohol concentration of over 0.08 percent.particle(n.)懸浮粒子Dust particles are a possible cause of allergies.diminish(v.)減損;破壞hazardous(adj.)危險的=dangerousvisibility(n.)能見度=visible+abilityPedestrians are advised to wear high-visibility clothing at nighttime.
The sand was being brought in by strong winds from southern Mongolia.
沙塵從蒙古南部隨風而來,
southern(adj.)南部的;南方的
The PM10 concentrations in six central districts reached over 8,000 micrograms per cubic meter.
北京市中心近郊六區PM10濃度達到每立方公尺八千微克以上。
PM=Particulate Matter=懸浮微粒
The Global Times reported that at least 12 provinces in the country were affected, while hundreds of flights were canceled or grounded as the sky was covered by an apocalyptic-looking orange haze.
中國環球時報報導指出,中國境內至少有12省受到影響,由於天空被橘色霧霾籠罩,數百班航班遭取消或停飛。
affect(v.)影響;侵襲ground(v.)停飛;擱淺;禁足apocalyptic(adj.)預示末日災難的haze(n.)霧霾;霾害
In Mongolia, the severe sandstorm caused six deaths and left dozens missing.
在蒙古,嚴重的沙塵暴造成六人死亡,數十名牧民失蹤。
severe(adj.)嚴重的missing(adj.)失蹤的
Hiren Jethva, a Universities Space Research Association’s scientist based at NASA’s Goddard Space Flight Center, noted that it is unusual for dust storms to grow so large, so fast — referring to the early season timing of the event which commonly occurs across Asia in springtime.
NASA戈達德太空飛行中心大學太空研究協會科學家Hiren Jethva指出,沙塵暴規模擴大得如此迅速實屬不尋常,他提到此次沙塵暴出現得比以往早,一般只發生在亞洲地區的春季。
unusual(adj.)不尋常的;不正常的The ointment showed an unusual color change.commonly(adv.)普遍地;一般地occur(v.)發生=happen
Satellite images from March 14 showed no signs of dust transport, yet one day later, the event had developed into a widespread severe storm.
衛星圖像在14日晚間並無顯現任何沙塵暴的跡象,但隔一天後卻演變成大範圍且嚴重的沙塵暴。
sign(n.)標誌;跡象transport(n.)輸送;運送develop into=發展成;演變成His passion for writing has developed into a lifetime career.widespread(adj.)擴及大範圍的

📚 重點單字片語

hit(v.)
衝擊;打擊
bad-worse-worst
sandstorm(n.)
沙塵暴=sand (dust) storm
storm(n.)
暴風雨;風暴
Deforestation makes the land vulnerable to sandstorms.
decade(n.)
十年
blanket(n.)
毛毯(v.)厚厚地覆蓋一層
be blanketed in
覆蓋在...之下;籠罩在...之中
The whole city has been blanketed in heavy snow.
experience(v.)
經歷;遭受
concentration(n.)
集中(力);匯集;濃度
The drunk driver had a blood alcohol concentration of over 0.08 percent.
particle(n.)
懸浮粒子
Dust particles are a possible cause of allergies.
diminish(v.)
減損;破壞
hazardous(adj.)
危險的=dangerous
visibility(n.)
能見度=visible+ability
Pedestrians are advised to wear high-visibility clothing at nighttime.
southern(adj.)
南部的;南方的
PM=Particulate Matter=
懸浮微粒
affect(v.)
影響;侵襲
ground(v.)
停飛;擱淺;禁足
apocalyptic(adj.)
預示末日災難的
haze(n.)
霧霾;霾害
severe(adj.)
嚴重的
missing(adj.)
失蹤的
unusual(adj.)
不尋常的;不正常的
The ointment showed an unusual color change.
commonly(adv.)
普遍地;一般地
occur(v.)
發生=happen
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習