
多希望能到現場聽
Kent and Paula are friends. They are watching May Day’s livestreaming concert.
肯特和寶拉是朋友。他們正在看五月天的線上演唱會。
Kent: Oh! How I wish I could be there in person!
肯特:哦!我多希望我能親自到場聽!
wish(v.)希望in person親自本人
Paula: Don’t be silly. It’s important to keep a social distance now.
寶拉:別傻了。現在要保持社交距離。
silly(adj.)傻傻的important(adj.)重要的social distance社交距離
Kent: I know. Have you noticed that there are many singers hosting livestreaming concerts now?
肯特:我知道。你有沒有注意到現在有很多歌手辦線上現場演唱會?
notice(v.)注意singer(n.)歌手host(v.)主辦、主持
Paula: Yes, like Rene Liu. Her song “Step Aside” is my all-time favorite.
寶拉:對啊,像是奶茶劉若英。她那首「成全」是我一直以來的最愛。
step aside靠邊站all-time一直以來
Kent: And Stephanie Sun also had one recently.
肯特:孫燕姿最近也有辦一個。
recently(adv.)最近
Paula: It has become a new way for these singers to keep interacting with the fans.
寶拉:這已經成為這些歌手與歌迷保持互動的一種新方式。
interact with與…互動
Kent: How so?
肯特:怎麼說?
Paula: It will make you want to go to their concerts more when they are available, right? Also, the recording of the livestream concert can also be sold as a special album later.
寶拉:這會讓歌迷增加日後去現場支持演場會的意願啊,另外,這些線上演唱會的錄影也可以變成特殊專輯來販售。
available(adj.)能取得的、能獲得的recording(n.)錄影、錄音album(n.)專輯
Kent: That’s a very smart move.
肯特:好聰明!
move(n.)舉止、行動、措施
Paula: Well, I think these concerts help me to ease up a little during this stressful time.
寶拉:但,我覺得這些演唱會的確在這段時間內幫我減輕了一些生活上的壓力。
ease up放鬆、減緩stressful(adj.)有壓力的