
陽光特定角度照射
Tom and Ellen are driving to Yilan.
湯姆和艾倫正開車去宜蘭。
drive(v.)開車、駕駛
Tom: Look at the sky! Is that a rainbow?
湯姆:看天空!那是彩虹嗎?
sky(n.)天空
Ellen: Ahh, so beautiful. It doesn’t really look like a rainbow though.
艾倫:啊,真漂亮,雖然看起來並不像是真的彩虹。
look like看起來though放句尾、但是的意思
Tom: Will you look it up on Wikipedia?
湯姆:你可以查查看維基百科?
look sth. up找查、檢索、look it up in the dictionary查字典
Ellen: Sure. Ah! It is called a “fire rainbow.”
艾倫:好。啊,這被稱為「火彩虹。」
Tom: Does it have something to do with fire?
湯姆:跟火有關係嗎?
have something to do with N.和…有關連
Ellen: No, it actually has nothing to do with fire, nor rainbows.
艾倫:不,其實跟火無關,也跟彩虹無關。
have nothing to do with N.和…無關
Tom: That’s interesting.
湯姆:聽起來很有趣。
interesting(adj.)有趣的
Ellen: It will only happen when the sun shines through the ice in the clouds at the right angle. It’s very rare to see.
艾倫:火彩虹只有在陽光以特定角度照射雲層中的冰晶時才會發生。非常罕見。
happen(v.)發生shine(v.)照射、shone or shinedright(adj.)正確的angle(n.)角度rare(adj.)罕見稀少的、common(adj.)平常的、普遍的
Tom: We’re lucky then.
湯姆:那我們很幸運。
lucky(adj.)幸運的
Ellen: Well, pull over. Let me take a picture.
艾倫:沒錯,等等靠邊停。讓我拍個照。
pull over路邊停車、靠邊停take a picture拍照