
線上網銀服務
Ellie has just finished depositing money at her local bank branch. The teller is asking her to fill out a customer service questionnaire.
艾莉剛在區域分行存入一筆錢。行員請她填寫客服問卷。
branch(n.)分行、分店、分部fill out填寫complete(v.)完成
Teller: Thanks for doing your banking with us today. Would you like to fill out a questionnaire to give us feedback about your banking experience?
行員:感謝您今天在本行辦理銀行業務。您願不願意填寫問卷,針對服務體驗提供回饋呢?
feedback(n.)回饋意見
Ellie: Sure. I had a good experience like usual, so I don’t mind. How do I access the questionnaire?
艾莉:好啊。我的服務體驗跟往常一樣好,所以我不介意填寫。我要怎麼取得問卷?
access(v.)登入、進入、取得、使用
Teller: You just have to scan this QR code, and you’ll automatically access the form.
行員:您只需要掃描這個QR碼,就可以自動取得問卷了。
scan(v.)掃描scanner(n.)掃瞄器automatically(adv.)自動地
Ellie: Wow, that is really convenient.
艾莉:哇,那還真方便呢。
Teller: We make it that way because your opinions are very important to us. Your answers on the questionnaire will help us know your level of satisfaction with our services, your thoughts on the appearance of our branch and other information about your usage of our digital products, like mobile or online banking.
行員:我們這麼做是因為您的意見對我們很重要。它有助於讓我們了解您對本行服務的滿意度、您對分行門面的看法,以及您使用行動或線上網銀服務等數位產品的其他資訊。
satisfaction(n.)滿意、滿足satisfy(v.)滿意、滿足appearance(n.)外表、外觀、外貌digital(adj.)數位的digital camera數位相機go digital數位化
Ellie: Alright. I’ll definitely take the time to do this now.
艾莉:好的。我現在就花點時間來填寫。
Teller: We really appreciate it. If you have any suggestions, there is also a place for you to share those at the end of the questionnaire.
行員:十分感謝。如果您有任何建議,問卷末端會有空白處供您填寫。
suggestion(n.)建議suggest(v.)建議