看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

At the Back of My Mind

十點門禁老爸

播放內容:
At the Back of My Mind
我就是知道
Nigel is Amber’s father. Amber is heading out.
奈傑是安珀的爸爸。安珀要出門了。
father or dad爸爸head out=go out出門
Nigel: Where are you going?
奈傑:你要去哪裡?
Amber: I’m meeting my friends at the mall.
安珀:我要去購物中心見些朋友。
mall or shopping mall購物中心、department store百貨公司
Nigel: Really? You must be up to no good.
奈傑:真的嗎?你一定是想做壞事吧。
up to no good做壞事、不懷好意
Amber: What are you talking about? Don’t be silly.
安珀:你在說什麼?別傻了。
silly(adj.)愚蠢的、傻傻的
Nigel: I want to believe you, but I feel it at the back of my mind.
奈傑:我很想相信你,但我就是能感覺到。
Amber: You think too much. I’ll text you when I get to the mall. Bye.
安珀:你想太多了。我到之後會發簡訊給你。再見了。
text(v.)發簡訊
Nigel: When will you come back?
奈傑:你什麼時候會回來?
come back回家、回來
Amber: Eleven at the latest.
安珀:最晚十一點。
the latest最晚的、最近的、the latest news最新消息
Nigel: No, you’ll be back at ten. I’ll wait for you.
奈傑:不,十點回來。我會等你的。
wait(v.)等待
Amber: Alright.
安珀:好啦。

📚 重點單字片語

at the back of my mind
就是知道、下意識
father or dad
爸爸
head out=go out
出門
mall or shopping mall
購物中心、department store百貨公司
up to no good
做壞事、不懷好意
silly(adj.)
愚蠢的、傻傻的
text(v.)
發簡訊
come back
回家、回來
the latest
最晚的、最近的、the latest news最新消息
wait(v.)
等待
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習