看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Armless Archer Matt Stutzman Wins Gold at Paralympics

無臂射箭選手獲帕運金牌

播放內容:
Armless Archer Matt Stutzman Wins Gold at Paralympics
斯圖茲曼刷新紀錄
David and Margarette are friends who like archery. They are having a conversation.
大衛和瑪格麗特是喜歡射箭的朋友。他們正在對話。
archery(n.)射箭
David: Margarette, did you hear about Matt Stutzman’s big win in archery?
大衛:瑪格麗特,你有聽說斯圖茲曼在射箭比賽中大獲全勝嗎?
Margarette: Yes, I did! He won a gold medal at the Paralympics and set a new record. That’s amazing!
瑪格麗特:有啊!他在帕運中拿到了金牌,還創下了新紀錄。真是太厲害了!
medal(n.)獎牌win a medal獲得獎牌be awarded a medal被獲頒獎牌set a new record創下新紀錄
David: I know! He’s the first archer without arms to win gold. He scored 149 points, just one point away from a perfect score.
大衛:是啊!他是第一位沒有手臂卻能拿到金牌的射箭選手。他得了149分,差一分就滿分了。
without(prep.)沒有score(v.)得分one point away from…只差一分就~
Margarette: That’s incredible. I’m so inspired by his story. It makes me excited to practice archery this weekend.
瑪格麗特:真的很不可思議。他的故事讓我很受鼓舞。我很期待這個週末去練習射箭。
inspire(v.)啟發、激勵、鼓舞be inspired by…受到某事或某人啟發或激勵
David: Me too! Let’s go to the archery range on Saturday. It will be great to practice together.
大衛:我也是!我們星期六去射箭場吧。一起練習一定很棒。
range(n.)(射箭)場、範圍、領域a wide range of...~範圍廣泛
Margarette: Sounds perfect. I’ll bring my bow and arrows.
瑪格麗特:聽起來很棒。我會帶我的弓和箭。
draw the bow拉弓arrow(n.)箭
David: See you on Saturday!
大衛:星期六見!
Margarette: See you then!
瑪格麗特:到時見!

📚 重點單字片語

armless(adj.)
無手臂的
archer(n.)
弓箭手
Paralympics
殘障奧林匹克運動會
archery(n.)
射箭
medal(n.)
獎牌
win a medal
獲得獎牌
be awarded a medal
被獲頒獎牌
set a new record
創下新紀錄
without(prep.)
沒有
score(v.)
得分
one point away from…
只差一分就~
inspire(v.)
啟發、激勵、鼓舞
be inspired by…
受到某事或某人啟發或激勵
range(n.)(
射箭)場、範圍、領域
a wide range of...~
範圍廣泛
draw the bow
拉弓
arrow(n.)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習