
跟風很快
Amber and Howard are at a cafe. Howard is excited about a viral post on his phone.
安柏和霍華德在咖啡廳,霍華德正對手機上一則爆紅的貼文感到很興奮。
viral(adj.)爆紅的、瘋傳的go viral爆紅viral sensation爆紅人物、事件
Howard: Hey, look at this! A famous YouTuber says we should quit our jobs and buy this new “AI Coin.” Everyone is doing it!
霍華德:嘿,你看這個!一位很紅的YouTuber說我們應該辭職去買這個新的「AI幣」。大家都在跟風!
give notice提前通知公司辭職call it a day結束工作、辭職
Amber: Wait, everyone? Is he really an expert, or just popular?
安柏:等等,「大家」?他是真的專家,還是只是很紅而已?
expert(n.)專家an expert in/on+領域:在某領域是專家turn to an expert求助專家
Howard: Well, he has millions of followers. If so many people follow him, he must be right, right?
霍華德:嗯,他有幾百萬粉絲啊。如果這麼多人追蹤他,他應該是對的吧?
millions of數百萬的
Amber: Not necessarily. A lot of people just click “Like” because their friends do. You should think for yourself and check the facts.
安柏:不一定喔。很多人按讚只是因為朋友按了。你應該自己思考,還要查證資訊。
necessarily(adv.)必定、必然地face the fact面對現實as a matter of fact事實上
Howard: But doing research takes time. It’s much easier to just believe what’s popular on my feed.
霍華德:可是查資料很花時間耶。直接相信動態上流行的東西比較輕鬆。
research(n.)研究、查資料feed(n.)社群媒體的動態
Amber: That’s exactly the problem. These days, ads can look like real news. If you don’t ask questions, the internet will think for you.
安柏:這正是問題所在。現在很多廣告看起來就像新聞。如果你不提問,網路就會幫你思考。
question(n.)問題no question about it毫無疑問be under question受質疑
Howard: Yeah, I get it now. I just saw the nice pictures and got excited. I didn’t even stop to think if it could be a scam.
霍華德:嗯,我懂了。我剛剛只是看到漂亮的圖片就很興奮,根本沒停下來想是不是詐騙。
scam(n.)詐騙scammer(n.)詐騙犯
Amber: Exactly. Thinking for yourself means asking “Why?” before you share something. Don’t let “Likes” decide for you.
安柏:沒錯。獨立思考就是在分享之前先問「為什麼?」。不要讓按讚數替你做決定。
decide on/about決定某事come to a decision達成決定
Howard: You’re right. I’ll put my phone away for a while and really think about my future. No more “AI Coins” today!
霍華德:你說得對。我先把手機收起來,好好想想自己的未來。今天不再看什麼「AI幣」了!
put away把東西放回原位、吃很多、狼吞虎嚥
Amber: Good idea! Let’s just enjoy our coffee and talk.
安柏:好主意!我們就好好喝咖啡、聊聊天吧。