
使用「背景播放」減碳
Jamie and Jodie are housemates.
傑米和裘蒂是室友。
Jodie: Hey, what are you up to? Still watching YouTube videos?
裘蒂:嘿,你在幹嘛?還在看YouTube影片嗎?
be up to sth.=be doing sth.正在做…
Jamie: Yeah, as you can see, I’m relaxing and watching videos on YouTube.
傑米:是啊,如你所見,我正在看YouTube上的影片放鬆。
as(conj.)如同、和…一樣relax(v.)放鬆
Jodie: Speaking of which, do you know that everyone watching videos on YouTube results in greenhouse gas emissions with a carbon footprint about the same as that of a small city such as Frankfurt or Glasgow?
裘蒂:說到這個,你知道看YouTube影片會導致溫室氣體的排放,排放量大約與一座像法蘭克福或格拉斯哥這種小型城市的碳足跡相等嗎?
speaking of which正好說到這件事=while we are at it, since you brought that upresult in導致、造成=cause, lead togreenhouse gas溫室氣體emission(n.)排放carbon(n.)碳footprint(n.)腳印、足跡
Jamie: Oh boy! I wasn’t aware that simply watching videos harms the environment so much.
傑米:天啊!我不知道只是看影片也會對環境造成傷害耶。
aware(adj.)意識到的、知道的simply(adv.)只是、僅=onlyharm(v.)傷害、損害=damage
Jodie: It sounds pretty serious, right? In fact, YouTube could significantly reduce its emissions and make its entire service greener by simply allowing the viewers to use the app with an inactive screen if they’re streaming music.
裘蒂:聽起來很嚴重,對吧?事實上,YouTube只要讓觀看者在聽音樂時能關閉螢幕,就能大幅減少碳排放量,讓整個服務更加環保。
serious(adj.)嚴重的significantly(adv.)顯著地=greatly, hugelyentire(adj.)整個的=wholegreen(adj.)環保的viewer(n.)觀看者inactive(adj.)不活動的stream(v.)在線收聽或收看
Jamie: In other words, if we stream music on those kinds of platforms, a“background play” feature would help a lot.
傑米:換句話說,如果我們使用那種平台聽音樂,「背景播放」功能會大有幫助。
in other words換句話說platform(n.)平台background(n.)背景feature(n.)特色、特徵
Jodie: Definitely. Spotify or Apple Music is a great choice for us.
裘蒂:沒錯!Spotify或是Apple Music都是很好的選擇哦!
choice(n.)選擇=option