看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Anti-groping App Becomes Popular in Japan

日本防狼APP瘋狂下載

播放內容:
Anti-groping App Becomes Popular in Japan
隨身數位警察
An anti-groping app called Digi Police is helping Japanese women protect themselves from sexual harassment on public transportation.
一款稱為「數位警察」的防狼手機應用程式幫助日本女性保護自己免於遭遇大眾運輸工具上發生的性騷擾事件。
sexual harassment性騷擾harass(v.)騷擾=grope=molest
When victims of groping activate this app, a voice shouting “stop it” blasts out at top volume.
性騷擾受害者可以啟動這款應用程式,讓手機用最高音量發出「住手!」的警告。
victim(n.)受害者activate(v.)=start啟動、啟用deactivate(v.)使失效blast out突然發出聲響或音樂
They can also bring up a full-screen message to show to others which reads: “There is a molester. Please help.”
受害者也可以用手機顯示全螢幕訊息讓別人看到,上面寫著:「有人性騷擾,請幫忙。」
bring up開啓(視窗或程式)molester(n.)性騷擾者
The app also provides maps to nearby police stations and can alert the victim’s friends or family to his or her location.
這款應用程式也可以提供地圖,顯示最近的警察局,讓使用者通知朋友或家人自己的所在地。
alert(v.) sb to N向某人警告某事
The app has been downloaded more than 237,000 times since it was launched three years ago, which is an “unusually high figure” for a public service app, said police official Keiko Toyamine.
自從三年前推出這款應用程式,到目前為止已經被下載超過237,000次,警官鳥谷峰圭子說:「這是一個很驚人的數字。」
launch(v.)推出figure(n.)數字
“The number of downloads increases by about 10,000 every month,” Toyamine added.
她也提到:「目前這款應用程式正以每月大約10000次的下載次數在成長當中。」
With more and more people downloading the anti-groping app, it is expected that the app will help more Japanese women defend themselves against sexual harassment when they use public transportation.
隨著越來越多人下載這款應用程式,預計這款應用程式將會幫助更多日本女性保護自己,在搭乘大眾運輸工具時不受性騷擾的攻擊。
defend sb against N(Ving)防護某人不受到~的傷害

📚 重點單字片語

anti-groping(adj.)
防狼的
anti-homophobia
反同性戀恐懼症
sexual harassment
性騷擾
harass(v.)
騷擾=grope=molest
victim(n.)
受害者
activate(v.)=start
啟動、啟用
deactivate(v.)
使失效
blast out
突然發出聲響或音樂
bring up
開啓(視窗或程式)
molester(n.)
性騷擾者
alert(v.) sb to N
向某人警告某事
launch(v.)
推出
figure(n.)
數字
defend sb against N(Ving)
防護某人不受到~的傷害
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習