看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Angela Merkel to Step Down as German Chancellor in 2021

梅克爾宣布不再爭取連任

播放內容:
Angela Merkel to Step Down as German Chancellor in 2021
「另類德國」崛起
After dominating European politics for well over a decade, Angela Merkel, said that she will not seek re-election as German’s Chancellor in 2021.
在主導歐洲政治超過十年後,德國總理梅克爾宣布2021年將不再爭取連任。
dominate(v.)支配;控制;佔主導地位reelection(n.)重選;重新當選;連任
“I will not be seeking any political post after my term ends,” she told a news conference in Berlin.
梅克爾在柏林舉行記者會時表示,任期結束後,將不會尋求任何政治職位。
term(n.)任期
She also said she would not seek re-election as leader of the center-right Christian Democrats Union (CDU) party in December. She has held the post since 2000.
她也表示不會在12月爭取連任中右翼基督教民主聯盟黨(基民黨)的領導人。她自2000年以來就一直擔任基民黨主席。
The announcement comes after disastrous election results for the CDU and its coalition partners.
梅克爾宣布這個消息前,基民黨及其姊妹黨在地方選舉嚴重失利。
disastrous(adj.)災難性的;悲慘的;糟糕的coalition(n.)(國家、政黨)聯盟
In a regional election in the state of Hesse on Sunday, the CDU and the Social Democratic Party (SDP) lost 10% of votes compared to the last election.
周日在黑森邦選舉中,基民黨和社會民主黨(SDP)與上次選舉相比失去了10%的選票。
compared to~相較於…
A few weeks ago, Merkel’s Bavarian coalition party, the CSU, suffered huge losses in a state parliamentary vote. Merkel said she saw the results as a “clear signal that things can’t go on as they are.”
幾週前,梅克爾在巴伐利亞邦的姊妹黨基督教社會聯盟(CSU)在國會議員選舉中遭滑鐵盧,梅克爾表示,她認為選舉結果「釋出一個明確的信號,情況不能再這樣發展下去。」
state(n.)(德國)邦parliamentary(adj.)國會的
Merkel’s authority has been severely weakened since her decision to keep Germany’s borders open at the height of Europe’s migrant crisis in 2015.
自從在2015年歐洲移民危機最嚴重時開放德國邊境以來,梅克爾的威信受到嚴重削弱,
authority(n.)權威;威信;威望weaken(v.)減弱=become weakerat the height of~在…巔峰=at the peak of~migrant(n.)移民、移居者immigrant(n.)(移入)移民;外來移民emigrant(n.)(移出)移民;(移居他國的)移民
The subsequent arrival of more than one million asylum seekers left the country deeply polarized and fueled the rise of the far-right.
隨後超過一百萬難民來到德國,使德國社會陷入極端分化,並助長了極右派的崛起。
subsequent(adj.)後來的;隨後ㄉ=following=ensuingasylum seekers尋求庇護者refugee(n.)難民polarize(v.)使⋯⋯兩極化
Following the 2017 election, parties such as the left-leaning Greens and the far-right, anti-immigration Alternative For Germany (AfD) have grown in national support, as backing for the political center ground wanes.
在2017年大選之後,左派「綠黨」和極右派、反移民的「另類德國」(AfD)等政黨受到越來越多民眾支持,對中間派的支持相對減弱。
left-leaning(adj.)左傾的far-right(adj.)極右的backing=support(n.)支持wane(v.)衰落、沒落=diminish=decline
In both Bavaria and Hesse, the AfD party vote surged in the October elections.
10月在巴伐利亞和黑森邦的選舉中,AfD獲得的票數激增。
surge(v.)激增increase(v.)增加=rise
The decision to step down from the CDU chairmanship suggests that Merkel is aware her days at the top of German politics are numbered.
不再爭取連任CDU黨主席的決定暗示梅克爾已意識到她在德國政治高層的日子已經屈指可數了。
be aware (that)…體認;意識到numbered(adj.)為數有限;屈指可數

📚 重點單字片語

step down
辭職、離職
chancellor(n.)(
德)總理
dominate(v.)
支配;控制;佔主導地位
reelection(n.)
重選;重新當選;連任
term(n.)
任期
disastrous(adj.)
災難性的;悲慘的;糟糕的
coalition(n.)(
國家、政黨)聯盟
compared to~
相較於…
state(n.)(
德國)邦
parliamentary(adj.)
國會的
authority(n.)
權威;威信;威望
weaken(v.)
減弱=become weaker
at the height of~
在…巔峰=at the peak of~
migrant(n.)
移民、移居者
immigrant(n.)(
移入)移民;外來移民
emigrant(n.)(
移出)移民;(移居他國的)移民
subsequent(adj.)
後來的;隨後ㄉ=following=ensuing
asylum seekers
尋求庇護者
refugee(n.)
難民
polarize(v.)
使⋯⋯兩極化
left-leaning(adj.)
左傾的
far-right(adj.)
極右的
backing=support(n.)
支持
wane(v.)
衰落、沒落=diminish=decline
surge(v.)
激增
increase(v.)
增加=rise
be aware (that)…
體認;意識到
numbered(adj.)
為數有限;屈指可數
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習