
時隔11年再來台開唱
Gloria and Jimmy are fans of Hong Kong singer Andy Lau. They are having a conversation.
葛洛莉亞和吉米都是香港歌手劉德華的粉絲。他們正在交談。
Gloria: Hey Jimmy, have you heard the news about Andy Lau’s upcoming concerts in Taipei?
葛洛莉亞:嘿,吉米,你有聽說劉德華即將在台北開演唱會的消息了嗎?
concert(n.)演唱會、音樂會
Jimmy: Yeah, I saw it on social media. He’s finally coming after so many years, right?
吉米:對呀,我在社群媒體上看到了。這麼多年過去了,他終於要來了,對吧?
social(adj.)社交的、社會的finally(adv.)總算=at last
Gloria: Oh my gosh, yes! It has been eleven years since his last concert here.
葛洛莉亞:天哪,是的!離他上次在這裡開演唱會已經11年了。
last(adj.)上一次的last(v.)持續since(prep.)自從
Jimmy: I know. It’s a big surprise for all his fans in Taiwan. I hope I can get tickets.
吉米:我知道。這對他在台灣的所有歌迷來說是個大驚喜。我希望我能買到票。
give sb. a surprise給~驚喜surprise(v.)使~驚喜ticket(n.)票券、門票、標籤raffle ticket抽獎券price ticket價格標籤
Gloria: Oh, I’ll be trying too! I’ve been waiting for this moment for so long. I’m so excited!
葛洛莉亞:喔,我也會努力的!我已經等待這一刻很久了。我好興奮哪!
wait for等待
Jimmy: Yeah, I wonder when they’ll start selling them and how much they’ll cost.
吉米:是啊,我想知道他們什麼時候開始售票,票價又是多少。
cost(v.)價錢為、需花費sth. cost sb. (money)某物花了某人~(多少錢)
Gloria: They haven’t announced yet. As soon as they announce the ticket release date, I’ll be ready to jump on it!
葛洛莉亞:他們還沒有宣布。一旦他們宣布售票日期,我就會馬上購買!
release(n.)公佈、發行jump on it很快地去做某件事
Jimmy: Well, it sounds like you’re definitely going to be there. It’s going to be an amazing concert for sure.
吉米:聽起來你肯定會去的。這場演唱會肯定會很精彩。
Gloria: Well, Jimmy, since we’re both huge fans, why don’t we try to get tickets together? It would be great to go to Andy Lau’s concert with a fellow fan like you!
葛洛莉亞:吉米,既然我們兩個都是超級歌迷,我們何不一起搶票呢?如果能和像你這樣的忠實歌迷一起去看劉德華的演唱會,那一定很棒!
fellow(adj.)同伴的
Jimmy: That sounds like a great idea! Let’s make sure we get those tickets together!
吉米:那聽起來是個好主意!我們一定要一起搶到票!
make sure確認、務必
Gloria: Awesome! It’s a date then. I can’t wait to go to Andy Lau’s concert with you!
葛洛莉亞:太棒了!那就這麼說定了。我迫不及待想和你一起去看劉德華的演唱會!
It’s a date.就這樣定了
Jimmy: Me too, Gloria. It’s going to be a blast!
吉米:我也是,葛洛莉亞。這場演唱會絕對會很精彩!
blast(n.)令人興奮、很愉快的體驗或活動