
雖然盛會已落幕 一起來回顧~
Dear Friends,
親愛的朋友們,
You may remember that at the opening ceremony, I said the best things are sometimes worth waiting for.
或許你們記得在開幕典禮時,我說過最美好的事物有時是值得等待的。
be worth doing sth.值得做某事
It has been six years since FISU awarded the hosting of this Universiade to Taipei.
國際大學運動總會在六年前,將此次世大運的主辦權交給臺北。
award(vt.)給予;授予;裁定;判給;(n.)獎;獎金;獎項host(v.)主辦;(n.)主人
And after six years of hard work, Taipei has given many of these athletes the best moments of their lives.
經過六年的努力,臺北給了許多運動員畢生難忘的回憶。
athlete(n.)運動員
At every competition, there have been wonderful crowds. To the spectators of these past days, to the volunteers of these past days, I must say “xie xie”.
在每項競賽中,都有超棒的觀眾。我在此必須要向過去幾天的觀眾還有志工說聲謝謝。
competition(n.)競爭;比賽crowd(n.)群眾spectator(n.)觀眾(尤指體育賽事)volunteer(n.)志工
You have been gracious. You have been generous. You have had a great spirit of fair play.
各位親切待人、慷慨協助,也懷有公平競爭的偉大精神。
gracious(adj.)慈祥的;親切的;有禮貌的;富足安逸的generous(adj.)大方的;寬宏大量的spirit(n.)精神;心靈fair play公平競爭;均等條件
The athletes who are here now will go on to be the leaders of tomorrow.
現場的運動員將為成為未來的領袖。
I am sure they will remember the lessons they have learned here.
我確信他們會牢記在這裡學到的一切。
None of this would have been possible without the amazing support of our friends at the Taipei Universiade Organizing Committee, from the national federations, and from this wonderful city.
倘若沒有臺北世大運組委會、國家聯盟、臺北市的鼎力支持,就不會有此次盛會。
organize(v.)安排;組織committee(n.)委員會federation(n.)同盟;聯邦
Please accept the sincere gratitude of all of us who work in university sports. “Fei chang gan xie!”
請接受來自大學運動領域的我們的誠摯感激。非常感謝!
sincere(adj.)真誠的gratitude(不可數n.)感謝;感激之情