看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

An Email for the Design Department

給設計部的電子郵件

播放內容:
An Email for the Design Department
廣告新想法
Spencer and Sonia are writing an email.
史賓賽與桑妮亞正在寫一封電子郵件。
Spencer: Sonia, I just received an email from the design department. We need to send them our ideas for the new ad.
史賓賽:桑妮亞,我剛剛一封收到設計部的電子郵件,我們需要把新廣告的想法傳給他們。
just(adv.)剛剛、剛才receive(v.)收到、得到idea(n.)主意、想法new(adj.)新的ad=advertisement(n.)廣告
Sonia: Right, I’ve already written an email here. Shall I reply right away?
桑妮亞:對,我已經寫好一封信了,我應該馬上回覆嗎?
right(excl.)好、對already(adv.)已經shall(aux.)應該reply(v.)回覆right away馬上
Spencer: Don’t press “send” just yet. I’d like to read it first.
史賓賽:還不要按「傳送」,我想先看過。
press(v.)按just(adv.)此時yet(adv.)尚、還would like想要
Sonia: Sure, go ahead.
桑妮亞:當然好,請便。
go ahead去吧、請便
Spencer: Hmm, I like it. It’s clear and easy to read. Don’t forget to give it a subject.
史賓賽:嗯…我喜歡妳的回覆,清楚又易讀;不要忘記給個主旨。
clear(adj.)清楚的forget(v.)忘記subject(n.)主題、題目
Sonia: You mean like a title? How about “Ad Design Ideas, June 14th”?
桑妮亞:你意思是標題嗎?「廣告設計想法,6月14日」如何?
mean(v.)意思是title(n.)標題、名稱how about…如何?
Spencer: That sounds good. Also, we should include this week’s market report.
史賓賽:聽起來不錯。另外,我們應該也要納入這週的市場報告。
sound(v.)聽起來should(aux.)應該include(v.)包含、包括market(n.)市場report(n.)報告
Sonia: Sure, I’ll send it as an attachment.
桑妮亞:好,我會把它作為附件傳送。
attachment(n.)附件
Spencer: Great. Looks like it’s ready to go.
史賓賽:太好了,看起來已經可以傳送了。
look(v.)看起來
Sonia: Sent!
桑妮亞:已傳送完成。

📚 重點單字片語

design(n.)
設計
department(n.)
部門
just(adv.)
剛剛、剛才
receive(v.)
收到、得到
idea(n.)
主意、想法
new(adj.)
新的
ad=advertisement(n.)
廣告
right(excl.)
好、對
already(adv.)
已經
shall(aux.)
應該
reply(v.)
回覆
right away
馬上
press(v.)
just(adv.)
此時
yet(adv.)
尚、還
would like
想要
go ahead
去吧、請便
clear(adj.)
清楚的
forget(v.)
忘記
subject(n.)
主題、題目
mean(v.)
意思是
title(n.)
標題、名稱
how about…
如何?
sound(v.)
聽起來
should(aux.)
應該
include(v.)
包含、包括
market(n.)
市場
report(n.)
報告
attachment(n.)
附件
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習