
北愛達荷拼字大賽
Coeur d’Alene Charter Academy eighth grader Kayla Tenney Villalobos claimed victory at the 2023 North Idaho Spelling Bee after she correctly spelled “Taiwan” in the championship round.
美國科達蓮特許學校的八年級生畢雅羅勃斯在北愛達荷拼字大賽上正確拼出「台灣(Taiwan)」而拿下冠軍。
claim victory獲勝correctly(adv.)正確地
Villalobos said she was in shock since she had not practiced her spelling as much as she would have liked to.
畢雅羅勃斯表示自己很意外,因為她沒有準備得很認真。
practice(v.)(n.)練習practice makes perfect熟能生巧
“I kind of crammed today,” she chuckled.
她笑著說:「我今天是靠死記硬背的」。
cram(v.)塞滿、塞入、死記硬背cram school補習班
Even so, she still managed to hold steady through 18 rounds despite spelling many uncommon big words: hologram, gumption, puckish, tawny, stewardship, and mano a mano, to name a few.
即便如此,畢雅羅勃斯的表現仍十分沉穩,順利拼出許多生僻艱澀的單字,如:全像圖(hologram)、進取心(gumption)、淘氣地(puckish)、茶色的(tawny)、管理方式(stewardship)及格鬥(mano a mano)等,一路挺進第18個回合。
steady(adj.)穩步的、沉著的uncommon(adj.)不常見的common(adj.)常見的
In Round 16, Villalobos was neck and neck with her competitor Erik Brunner, a sixth grader from Lakes Middle School who finished second.
在第16輪時,畢雅羅勃斯和來自萊克斯的六年級生布倫納打成平手,布倫納最終獲得亞軍。
neck and neck勢均力敵、實力不相上下nip and tuck旗鼓相當、不相伯仲competitor(n.)競爭者、參賽者compete(v.)競爭competition(n.)競爭、競賽、比賽runner-up(n.)亞軍、第二名second runner-up季軍、第三名
In Round 18, Brunner misspelled his word, while Villalobos correctly spelled her word to move on to the next round.
在第18輪,布倫納拼錯了單字,而畢雅羅勃斯拼字正確成功進入下一個回合。
misspell(v.)拼錯
By correctly saying the letters that form “Taiwan,” Villalobos eventually won the Queen Bee title in the 19th round.
畢雅羅勃斯最終在第19輪正確拼出「台灣」這個單字,拿下拼字大賽的冠軍。
win the title獲得頭銜
Along with being given a $1,000 check and a trophy for winning, Villalobos also received a trip to compete in the Scripps National Spelling Bee.
除了贏得1,000美元支票與獎盃之外,畢雅羅勃斯也將代表參加斯克里普斯全美拼字大賽。
At this event which runs from May 31 to June 2 in Washington, D.C, she will have a chance to win the champion’s prize of $50,000 cash.
該比賽將於5月31日至6月2日在華盛頓特區舉辦,屆時若拿下冠軍將有機會獲得五萬美元的現金獎勵。