
網購訂單暴增
Amazon said it plans on hiring 100,000 new workers across the US to keep up with a crush of online orders, as more people turn to online shopping for supplies as many are confined to their homes due to the coronavirus crisis.
亞馬遜計劃在全美僱用10萬名新員工,因應因為新冠病毒限制外出而暴增的線上訂單。
supply(n.)供應、供給supplies(n.)生活必需品=necessitiesbe confined to侷限、限制crisis(n.)危機midlife crisis中年危機、economic crisis經濟危機
The Seattle-based company said that the openings are a mix of full-time and part-time positions and include jobs such as delivery drivers and warehouse workers.
總部位於西雅圖的亞馬遜表示將會此次職缺含全職和兼職工作機會,職務包括貨運司機和倉儲人員。
position(n.)工作職位vacancy空缺
“We are seeing a significant increase in demand, which means our labor needs are unprecedented for this time of year,” Dave Clark, Amazon’s senior vice president of worldwide operations said on Monday.
週一,亞馬遜負責全球業務的高階副總裁戴夫·克拉克表示:「我們看到需求顯著增加,這意味著今年這個時候我們對勞動力有前所未有的需求。
significant(adj.)顯著的demand(n.)需求、要求、指令precedent(n.)先例unprecedented(adj.)史無前例的operation(n.)運作、營運
“We are opening 100,000 new full and part-time positions across the U.S. in our fulfillment centers and delivery network to meet the surge in demand from people relying on Amazon’s service during this stressful time, particularly those most vulnerable to being out in public.”
我們將招募10萬名正職和兼職人員,在全美各地配送中心和物流網服務,以因應在疫情緊張時刻急劇攀升的顧客需求,尤其免疫力較差不便外出的民眾。」
fulfill(v.)實現、履行surge(n.)劇增vulnerable(adj.)脆弱的、易受影響的fragile(adj.)脆弱、易損壞的
The online retailing giant is also temporarily raising pay by $2 an hour through April, for hourly employees who work at its warehouses, delivery centers and Whole Foods grocery stores.
亞馬遜同時也將在四月,暫時性針對計時員工,包含在倉儲、物流中心和「全食」超市工作的員工,每小時加薪2美元,時間為整個四月份。
Amazon’s hiring comes at a time when many companies are being forced to cut jobs or pay, as stores and restaurants close amidst the coronavirus outbreak.
在商家和餐廳因新冠疫情爆發而閉店,許多公司被迫裁員或減薪的同時,亞馬遜卻反其道而行大幅擴編。
force(n.)(v.)力量、強迫be forced to被強迫做某事amidst(prep.)在…之中
Some states have already closed eateries in order to prevent people from gathering and potentially speeding up the spread of the virus.
美國好幾個州已強制關閉餐館,以防止民眾群聚,增加散播病毒的可能。
gather(v.)聚集potentially(adv.)潛在地、可能地
Amazon says that it welcomes laid-off and furloughed workers to join the company’s delivery and warehouse ranks “until things return to normal and their past employer is able to bring them back.”
亞馬遜也表示,歡迎被裁員或放無薪假的員工加入亞馬遜的物流和倉儲行列,「直到生活回復正軌,且員工能夠回到原有工作崗位上時。」
lay sb. off解僱某人furlough(v.)(n.)准許、強制休假