
拓展自有品牌
Amazon.com Inc. is making a foray into skin care.
美國電商亞馬遜又有新產品問世,這回主攻護膚領域。
foray(n.)初次嘗試make a foray into~初次嘗試…
The online retail giant has rolled out its first “dedicated” skin care line, Belei, to snap up customers who would otherwise hunt down coveted Korean products.
這家在線零售巨頭已推出其首發護膚產品「Belei」,以抓住爭相購買韓國美妝產品的消費者的心,
snap up搶購、搶奪hunt down搜捕;找到covet(v.)覬覦;垂涎(尤指他人之物);貪求;渴望=desire=crave
The initial catalog includes moisturizers, eye cream and spot treatments, ranging in price from $9 to $40.
推出產品包括保濕霜、眼霜和去斑產品,價格落在9美元到40美元間。
catalog(ue)(n.)(產品)目錄range from…to…範圍從…到…
Amazon has been adding its own in-house brands since the early 2000s. The world’s largest e-commerce marketplace currently has more than 125 private labels, including ones for clothing, shoes, snack foods, baby diapers and mattresses.
自2000年初以來,亞馬遜一直在拓展自有品牌,目前擁有超過125個自有品牌,包括服裝、鞋子、休閒食品、嬰兒尿布和床墊等,
has been Ving現在完成進行式in-house brand自有品牌=private brand=private label=own label=own brand
The move may threaten the other brands that currently sell on its platform, as Amazon has the power to give its own labels top placement on its website.
此舉可能會威脅目前在亞馬遜網站上銷售的其他品牌,因為亞馬遜可在網站上為自家品牌置頂打廣告,
threaten(v.)威脅
Its cheaper alternative can also jeopardize other competitors such as P&G’s Olay, Estee Lauder and Clinique, which sell similar items at higher prices.
其低價的商品也可能威脅到其他競爭對手,如寶潔公司的歐蕾、雅詩蘭黛和倩碧,這些品牌販賣類似的產品,但價格卻比較高。
alternative(n.)替代選項jeopardize(v.)使處於危險境地、危及、損害
Amazon could also put its in-house brand on shelves in its bricks-and-mortar retail stores, such as the Amazon 4-star store in New York.
另外亞馬遜也可在實體零售店,如位於紐約的亞馬遜四星商店,銷售自有品牌商品。
bricks and mortar 實體的=bricks-and-mortar=physical
Industry tracker Feedvisor says Amazon’s focus on continuing the growth of its collection shows its commitment to diversifying its product selection and to driving growth at its retail stores.
產業趨勢分析公司Feedvisor表示,亞馬遜專注於持續拓展自有品牌,致力於實現產品選擇多樣化,以推動其零售店面業務成長。
commitment(n.)投入、奉獻diversify(v.)使多樣化=bring variety to~=vary~
Beauty and personal care are among the most-purchased categories on Amazon, according to Feedvisor.
Feedvisor指出,美容和個人護理產品是亞馬遜上銷量最好的品項。
purchase(v.)(n.)購買
According to data from the NPD group, the sales of the beauty industry in the US reached $18.8 billion (NT$580 billion) last year, up 6 percent compared with 2017.
根據市調集團NPD統計,去年美國美容產業的銷售額達188億美元(約新台幣5800億),和2017年相比成長6%,
compared with~相較於=compared to~
The sales of skin care products grew by 13 percent, reaching $5.6 billion (NT$168 billion) and contributing to 60 percent of total industry gains.
當中護膚商品銷售額達56億美元(約新台幣1680億),成長幅度達13%,佔全領域銷售額約60%。
grow by~成長幅度為…contribute to 貢獻;造成;導致gain(n.)獲得;得到;收益;獲利=profit