
新冠疫苗重大進展
Global stocks surged after the American pharmaceutical company Pfizer announced that its vaccine candidate was more than 90% effective in preventing the coronavirus.
美國製藥公司輝瑞(Pfizer)宣布其候選疫苗可90%以上有效預防冠狀病毒後,全球股市飆漲。
surge(v.)(n.)陡增;遽增;急遽上升=increase suddenlypharmaceutical(adj.)製藥的(n.)藥品;藥物;藥劑=medicineeffective(adj.)能達到預期效果的、有效的
This could mean the beginning of a return to normality for the world, although there is still a long way to go before the vaccine can be widely distributed.
這可能意味著世界將開始恢復正常,儘管距離疫苗普遍採用還有很長的一段路要走。
normality(n.)正常狀態;常態a long way to go很長的路要走,很多工作要做=much more to dodistribute(v.)分發、分配=give out
Pfizer and its German partner BioNTech said that its vaccine candidate, which is currently in the final stage of clinical trials, was found to be 90% effective.
輝瑞公司及其德國合作夥伴BioNTech公司說,目前處於臨床試驗最後階段的候選疫苗90%有效。
vaccine candidate候選人stage(n.)階段=phaseclinical trials臨床試驗clinical research臨床研究
The vaccine candidate has gone through double-blind trials which involved more than 43,000 volunteers, who were given two doses of either a vaccine or a placebo shot.
該候選疫苗已通過雙盲試驗,共有4萬3千多名自願者參加,有部分人接種了兩劑疫苗,其他則注射安慰劑。
placebo(n.)安慰劑
The companies have reported no serious side effects so far.
到目前為止,兩家公司均未指出有嚴重的副作用。
side effects副作用so far=until now=up to now
The news gives investors hope that a vaccine is within reach. As a result, companies whose businesses have been shaken by the pandemic, such as airlines, saw their share prices rise.
消息一公佈給投資人帶來疫苗即將上市的希望,因此航空業等受到疫情衝擊的企業股價紛紛上漲。
within reach唾手可得的;觸手可及的;指日可待的be shaken by…受..衝擊=be hit by
United Airlines and American Airlines both climbed more than 25%.
聯合航空和美國航空的股價均漲了25%以上。
clime(v.)攀升
In Taiwan, both of the two largest airlines, China Airline and EVA Air, hit limit up, as the market was hopeful that border controls may be lifted soon.
而在台灣,因為國際邊境管制可望解除,兩大航空公司——中華航空和長榮航空都漲停。
hit limit up漲停板hit limit down跌停border controls邊境管制lift(v.)解除lift the ban解除禁令lift the typhoon warning解除颱風警報
Meanwhile, companies that have benefited from the stay-at-home economy, such as Netflix and Zoom, saw their share prices sink.
同時,Netflix和Zoom等受益於「宅經濟」的公司則股價下跌。
benefit from獲益於;從…獲得好處=profit fromthe stay-at-home economy宅經濟see(v.)經歷sink(v.)下沈;下跌=drop=fall
Experts warned that people should not let down their guard yet.
專家警告人們不應該放鬆警惕,
let down their guard放鬆警惕=drop or lower their guard
Although developing an effective vaccine in less than a year is a rare accomplishment in medicine, it remains unknown how long the vaccine will work for and whether there are any serious side effects yet to be detected.
儘管在不到一年的時間內開發出有效的疫苗是醫學上罕有的成就,但仍未知該疫苗能使用多長時間,以及是否有還沒有測出的嚴重副作用。
accomplishment(n.)成就=achievementaide effects副作用detect(v.)(尤指用特殊的儀器)測出;檢驗出
The impact of a successful vaccine also will not be immediate, as it will take months to ramp up production.
試驗成功的疫苗其效果也並非立竿見影,因為要增加產量還需要數月的時間。
ramp up 逐步增加、加大力度ramp up production(逐步)增加產量