
喝酒變得像白癡
Allan and Stacy are talking about alcohol.
艾倫跟史黛西在討論關於酒精的議題。
alcohol(n.)酒精
Allan: Morning Stacy, what’s up?
艾倫:早啊史黛西,你好嗎?
Stacy: I feel so tired. You know last night there were drunk people outside my apartment. They were shouting and it was so loud that I couldn’t sleep.
史黛西:我覺得好累,昨天晚上有一些喝醉的人在我公寓外面,他們大吼大叫吵得我沒辦法睡。
drunk(adj.)喝醉的
Allan: Wow, that is so rude.
艾倫:哇,太沒禮貌了。
rude(adj.)不禮貌的、粗魯的
Stacy: Alcohol should be illegal. It makes people behave like idiots.
史黛西:酒精應該被列為違法,喝酒讓大家行為變得像白癡一樣。
alcohol(n.)酒精illegal(adj.)違法的behave(v.)行事、表現idiot(n.)白癡、笨蛋
Allan: Hey Stacy, I’m not sure I agree with you there.
艾倫:嘿史黛西,這我就不太同意了。
agree(v.)同意,agree with sb同意某人
Stacy: Why? People are more violent when they drink. There’s also alcohol addiction. None of that would happen if we didn’t have alcohol.
史黛西:為什麼?人們喝了酒就會變得比較暴力,還有酒癮問題。如果沒有酒,這些都不會發生。
violent(adj.)暴力的drink(v.)飲酒alcohol(n.)酒精addiction(n.)成癮
Allan: Yes, but having a law against it won’t make those problems go away.
艾倫:是啦,但是用法律禁止並不會讓問題消失。
law(n.)法規
Stacy: I disagree. If it was illegal then people wouldn’t drink, because they wouldn’t want to be punished.
史黛西:我不同意,如果喝酒違法,大家就不會喝了,因為大家不想被處罰。
disagree(v.)反對illegal(adj.)違法的drink(v.)飲酒punish(v.)懲罰
Allan: I can see where you’re coming from, but that’s not the case. If alcohol was illegal then criminals could sell it to make money.
艾倫:我懂你的意思,但話不是這樣說。如果喝酒違法,那麼罪犯就可以賣酒賺錢了。
knowsee where sb is coming from代表你理解對方的主張,即便你並不同意alcohol(n.)酒精illegal(adj.)違法的criminal(n.)罪犯
Stacy: I don’t believe that. Where’s your proof?
史黛西:我不信,你的證據在哪?
proof(n.)證據
Allan: In the 1920s America banned alcohol, but soon gangs started selling it. In the end, the country got more violent, not less.
艾倫:1920年代時,美國禁止酒類,但是很快地有幫派開始賣酒。最後,整個國家的暴力情況不減反增。
ban(v.)禁止alcohol(n.)酒精gang(n.)幫派violent(adj.)暴力的
Stacy: I guess we’ll just have to agree to disagree.
史黛西:我想我們就是意見不同,尊重彼此吧。
agree to disagree尊重歧見