
遛狗驚魂記
Peter and Gina are a couple. They are chatting.
彼得和吉娜是一對情侶。他們正在聊天。
Peter: Gina, the news said a wild female black bear attacked a woman who was walking her dog.
彼得:吉娜,新聞說一隻野生母黑熊攻擊一名正在遛狗的女子耶。
wild(adj.)野生的、未馴化的female(n.)(adj.)女性(的)、母的、雌的(動物)male(n.)(adj.)男性(的)、公的、雄的(動物)attack(v.)攻擊、襲擊
Gina: Oh, that’s terrible. What happened?
吉娜:噢,那真糟糕。發生什麼事了?
terrible(adj.)糟糕的
Peter: The woman fought off the bear by punching the bear several times on its nose.
彼得:那名女子在熊的鼻子上打了幾拳擊退牠。
punch(v.)(n.)用拳猛擊、一拳
Gina: Wow, did she get hurt?
吉娜:哇,她有受傷嗎?
Peter: She had some injuries. Luckily, they were not life-threatening.
彼得:她受了一點傷,所幸沒有危及生命。
injury(n.)受傷、外傷injure(v.)傷害threaten(v.)威脅life-threatening(adj.)危及生命的
Gina: She was so brave. I wonder what we should do if we come across a bear in the wild.
吉娜:她好勇敢。我想知道如果我們在野外遇到熊該怎麼辦。
come across偶然發現、碰見wild(n.)野外
Peter: If the bear seems unaware of us, we should move away quietly and stay calm.
彼得:如果熊看似沒有注意到我們,我們應該安靜地離開並保持冷靜。
unaware of sb. or sth.沒有意識到某人或某事calm(adj.)冷靜的、鎮靜的calm down使平靜
Gina: What if the bear walks toward us?
吉娜:那要是熊朝我們走過來呢?
what if~如果~會怎樣toward(prep.)朝著、對著
Peter: The news said we should stand up and wave our hands to scare it away.
彼得:新聞說我們應該站起來並揮動我們的雙手來嚇跑牠。
wave(v.)揮舞、揮手scare(v.)使驚嚇、使害怕
Gina: That still sounds dangerous. I hope we don’t have that experience.
吉娜:那聽起來還是好危險。希望我們不會有那種經驗。