看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

A Woman Fights off a Black Bear

女子擊退黑熊

播放內容:
A Woman Fights off a Black Bear
遛狗驚魂記
Peter and Gina are a couple. They are chatting.
彼得和吉娜是一對情侶。他們正在聊天。
Peter: Gina, the news said a wild female black bear attacked a woman who was walking her dog.
彼得:吉娜,新聞說一隻野生母黑熊攻擊一名正在遛狗的女子耶。
wild(adj.)野生的、未馴化的female(n.)(adj.)女性(的)、母的、雌的(動物)male(n.)(adj.)男性(的)、公的、雄的(動物)attack(v.)攻擊、襲擊
Gina: Oh, that’s terrible. What happened?
吉娜:噢,那真糟糕。發生什麼事了?
terrible(adj.)糟糕的
Peter: The woman fought off the bear by punching the bear several times on its nose.
彼得:那名女子在熊的鼻子上打了幾拳擊退牠。
punch(v.)(n.)用拳猛擊、一拳
Gina: Wow, did she get hurt?
吉娜:哇,她有受傷嗎?
Peter: She had some injuries. Luckily, they were not life-threatening.
彼得:她受了一點傷,所幸沒有危及生命。
injury(n.)受傷、外傷injure(v.)傷害threaten(v.)威脅life-threatening(adj.)危及生命的
Gina: She was so brave. I wonder what we should do if we come across a bear in the wild.
吉娜:她好勇敢。我想知道如果我們在野外遇到熊該怎麼辦。
come across偶然發現、碰見wild(n.)野外
Peter: If the bear seems unaware of us, we should move away quietly and stay calm.
彼得:如果熊看似沒有注意到我們,我們應該安靜地離開並保持冷靜。
unaware of sb. or sth.沒有意識到某人或某事calm(adj.)冷靜的、鎮靜的calm down使平靜
Gina: What if the bear walks toward us?
吉娜:那要是熊朝我們走過來呢?
what if~如果~會怎樣toward(prep.)朝著、對著
Peter: The news said we should stand up and wave our hands to scare it away.
彼得:新聞說我們應該站起來並揮動我們的雙手來嚇跑牠。
wave(v.)揮舞、揮手scare(v.)使驚嚇、使害怕
Gina: That still sounds dangerous. I hope we don’t have that experience.
吉娜:那聽起來還是好危險。希望我們不會有那種經驗。

📚 重點單字片語

fight off sth.
擊退、抵抗某物
wild(adj.)
野生的、未馴化的
female(n.)(adj.)
女性(的)、母的、雌的(動物)
male(n.)(adj.)
男性(的)、公的、雄的(動物)
attack(v.)
攻擊、襲擊
terrible(adj.)
糟糕的
punch(v.)(n.)
用拳猛擊、一拳
injury(n.)
受傷、外傷
injure(v.)
傷害
threaten(v.)
威脅
life-threatening(adj.)
危及生命的
come across
偶然發現、碰見
wild(n.)
野外
unaware of sb. or sth.
沒有意識到某人或某事
calm(adj.)
冷靜的、鎮靜的
calm down
使平靜
what if~
如果~會怎樣
toward(prep.)
朝著、對著
wave(v.)
揮舞、揮手
scare(v.)
使驚嚇、使害怕
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習