看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

A Wedding Invitation

愛就是驚喜

播放內容:
A Wedding Invitation
交往三個月就結婚
Maggie and Oliver are roommates. They received a wedding invitation.
梅姬和奧利佛是室友。他們收到了喜帖。
receive(v.)收到、receive a mail收到信
Maggie: Look at this! It’s the wedding invitation from Vivian and John!
梅姬:看這個!這是薇薇安和約翰的喜帖!
Oliver: What? Has John already popped the question?
奧利佛:什麼?約翰那傢伙已經求婚了?
pop the question=propose求婚
Maggie: Oh! So romantic!
梅姬:哦!好浪漫!
romantic(adj.)浪漫的
Oliver: No! The point is that they’ve only been together for three months.
奧利佛:不!重點放在他們只在一起三個月而已。
point(n.)點、重點be together在一起、交往子句作為主詞補語
Maggie: So what? This is the reason why we celebrate love. It comes as a surprise.
梅姬:那又如何?這不就是我們讚嘆愛情的原因嗎?愛就是驚喜。
reason(n.)理由celebrate(v.)慶祝、歌頌surprise(n.)驚喜why所引導之形容詞子句形容理由
Oliver: Is there a chance that it is a “shotgun marriage?”
奧利佛:他們有可能是奉子成婚嗎?
chance(n.)機會、可能a shotgun marriage奉子成婚
Maggie: Don’t say that. Why can’t you just be happy for them?
梅姬:不要這樣說。你為什麼就不能祝福他們?
Oliver: I can’t do that because I believe that love is blind. In this case, too blind.
奧利佛:我做不到,因為我相信愛是盲目的。在這種情況下,太盲目了。
blind(adj.)盲目的because表示因果關係的副詞子句、不能單獨存在、有自己的主動詞
Maggie: Whatever. Should we RSVP?
梅姬:隨便。我們應該回覆邀請嗎?
RSVP為原文法文的縮寫、敬請回覆、口語中可以當作動詞使用
Oliver: Alright. It’s her big day. We can’t say no to that.
奧利佛:好啦。這是她的大日子,怎麼能拒絕呢。

📚 重點單字片語

wedding invitation
喜帖、wedding(n.)婚禮、invitation(n.)邀請函
receive(v.)
收到、receive a mail收到信
pop the question=propose
求婚
romantic(adj.)
浪漫的
point(n.)
點、重點
be together
在一起、交往
子句作為主詞補語
reason(n.)
理由
celebrate(v.)
慶祝、歌頌
surprise(n.)
驚喜
why
所引導之形容詞子句形容理由
chance(n.)
機會、可能
a shotgun marriage
奉子成婚
blind(adj.)
盲目的
because
表示因果關係的副詞子句、不能單獨存在、有自己的主動詞
RSVP
為原文法文的縮寫、敬請回覆、口語中可以當作動詞使用
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習