
參觀當地廟宇
Helen is taking Leon to a local temple.
海倫帶里昂來當地的一座寺廟。
take sb. to somewhere帶某人去哪
Helen: So, here’s the local temple. It’s like a walk down my memory lane.
海倫:那麼,這是當地的廟。真是懷念啊。
a walk down memory lane令人回味的經歷
Leon: Do you come here a lot?
里昂:你經常來這裡嗎?
Helen: Not really, but I used to come here a lot with my grandmother.
海倫:也不是,但是我以前經常和奶奶一起來這裡。
used to RV以前的習慣
Leon: Why doesn’t she come here anymore?
里昂:為什麼不再來這裡了呢?
not…anymore不再
Helen: She can no longer walk now. That’s why.
海倫:因為她現在不能走路了。
no longer不再walk(v.)行走
Leon: I’m so sorry to hear that. Alright. You have to walk me through it.
里昂:我很抱歉。好,你必須告訴我接下來該怎麼做。
walk sb. through sth.把流程走一次、從頭解釋示範一次
Helen: Just grab an incense and pray to these gods.
海倫:就拿一炷香,然後向這些神祈禱。
grab(v.)拿、抓incense(n.)香pray(v.)祈禱
Leon: Should I say my name and my wish out loud?
里昂:我要大聲說出我的名字和願望嗎?
wish(n.)願望say sth. loud大聲說出
Helen: Ha! No. You can keep it to yourself.
海倫:哈!不用,你可以默念就好。
keep it to oneself不講出來、不洩漏秘密
Leon: This is so interesting.
里昂:真有趣。
interesting(adj.)有趣的