
挾帶強風豪雨
Arthur and Jessie are a couple. They are talking in the living room.
亞瑟和潔西是一對夫妻。他們正在客廳裡說話。
Arthur: Honey, the news says a strong typhoon is coming this weekend.
亞瑟:親愛的,新聞說這週末有強颱要來。
Jessie: What? Will it make landfall?
潔西:什麼?它會登陸嗎?
make landfall登陸
Arthur: No. It won’t hit Taiwan directly, but it’s still packing some strong wind and heavy rain.
亞瑟:不會。它不會直接侵襲台灣,但仍然挾帶強風豪雨。
directly(adv.)直接地pack(v.)攜帶、挾帶
Jessie: Then we should do some preparation for it.
潔西:那我們應該做點準備。
preparation(n.)準備
Arthur: Yes. We should stock up on some food. I don’t want to go out to buy food on a rainy day.
亞瑟:是啊。我們應該囤點食物。我不想在雨天時出門買吃的。
stock up on sth. 囤積某物
Jessie: Of course. And we should charge our flashlights and portable chargers.
潔西:當然。然後我們應該幫手電筒和行動電源充電。
charge(v.)充電flashlight(n.)手電筒portable(adj.)可攜帶的portable charger行動電源
Arthur: Ok. I remember last time when there was a typhoon, the power went out, and we had to use candles to light up the house.
亞瑟:好的。我記得上次颱風來的時候停電了,而我們必須用蠟燭照亮家裡。
power(n.)電力go out熄滅candle(n.)蠟燭light up照亮
Jessie: Yep. Using flashlights is much safer. And make sure to bring in all of the flower pots on the balcony.
潔西:對啊。用手電筒比較安全。還要確保把陽台的花盆全都收進來。
safe-safer-the safestpot(n.)花盆、罐、壺balcony(n.)陽台
Arthur: No problem!
亞瑟:沒問題!
Jessie: All right. Let’s go get some instant noodles.
潔西:好啦。我們去買點泡麵吧。
instant(adj.)立即的、速食的、即溶的instant noodles泡麵instant coffee即溶咖啡