
超越日韓
Chris and Courtney are coworkers. They are having a conversation.
克里斯和科特尼是同事。他們正在對話。
Chris: Hey, Courtney! Did you catch the news about the richest countries in the world?
克里斯:嘿,科特尼!你看到全球最富裕國家的新聞了嗎?
catch the news得知最新的消息rich(adj.)有錢的、富有的、濃郁的rich in…含有豐富的~
Courtney: Yeah, I saw that! I was really surprised to see Taiwan in 14th place.
科特尼:是的,我看到了!我真的很驚訝台灣名列第14位。
be surprised to VR對於~感到驚訝place(n.)名次、職位
Chris: Yes! It’s amazing how we are ahead of South Korea and Japan.
克里斯:是的!我們竟然超越南韓和日本,真是太驚人了。
be ahead of領先~ahead of schedule超前進度
Courtney: That’s surprising! Taiwan’s GDP per capita is over 70,000 dollars now, right?
科特尼:真是出乎意料!台灣的人均GDP現在超過7萬美元,對吧?
GDP(Gross Domestic Product)國內生產毛額GDP per capita人均國內生產毛額
Chris: Exactly! I hope the money can trickle down and help raise the standard of living for all.
克里斯:對啊!我希望這些錢能惠及每個人,幫助提升大家的生活水準。
trickle down讓~受惠、惠及raise(v.)提升、提高raise one’s voice放大~的音量standard(n.)水準、標準below standard低於標準或服務低劣
Courtney: I hope so too! It’s great to see Taiwan doing well.
科特尼:我也希望如此!看到台灣表現得這麼好真是太棒了。
Chris: Yeah, let’s keep our fingers crossed for more good news!
克里斯:是的,讓我們一起期待更多好消息吧!
keep one’s fingers crossed祈求好運