
街頭藝人變暢銷作家
The cat that inspired the book “A Street Cat Named Bob” has died aged 14.
《遇見街貓Bob》的故事本尊Bob以14歲之齡過世。
inspire(v.)給予靈感
Bob, the once stray cat was adopted by the street performer and former drug addict James Bowen in 2007 when he was found injured and abandoned on the doorstep of Bowen’s apartment.
Bob於2007年被遺棄在詹姆斯家門前且渾身是傷,當時詹姆斯染有毒癮並在街頭賣藝。
stray(adj.)流浪的(n.)流浪動物adopt(v.)收養performer(n.)表演者former(adj.)先前的drug(n.)藥物addict(n.)成癮者injured(adj.)受傷的abandon(v.)拋棄doorstep(n.)門前階梯
After being taken care of and recovered, Bob stayed with Bowen and changed his life ever since.
Bob在獲得照顧並痊癒後就一直陪伴在主人身邊,並改變了他的人生。
take care of照顧=look after=care forrecover(v.)康復stay with…與…在一起
Bowen started to take the ginger cat to the street where he performed music and sold magazines.
詹姆斯開始把Bob帶到街頭和他一起表演及販售雜誌。
perform(v.)表演
The cat would stay on his neck like a scarf and this gave the once lonely guy huge support and companionship, causing him to decide to quit drugs.
Bob會待在詹姆斯的頸項上,就像是一條圍巾。這帶給詹姆斯莫大的支持及陪伴,讓他決定戒掉毒癮。
support(n.)(v.)支持companionship(n.)陪伴quit(v.)戒斷、停止
Bowen eventually wrote a book about this relationship.
詹姆斯最後把這段關係的寫成書
eventually(adv.)最後地=finallyrelationship(n.)關係
The book became a hit around the world and was made into a movie.
,後來這本書在世界各地大受歡迎,且被改編成電影。
hit(n.)受歡迎的事物be made into…被做成…
Although Bob has left the world, the second movie about him, “A Gift From Bob,” is slated to hit the theater later this year.
雖然Bob已經離我們而去,但關於牠的第二部電影《來自Bob的禮物》預計於今年下半年上映。
although(conj.)儘管=thoughbe slated預計、安排=be scheduled
We can then see the heartwarming cat again who will stay living in our hearts.
屆時觀眾可以看到這隻溫暖人的貓,牠會一直待在我們的心中。
heartwarming(adj.)溫暖人心的