看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

A Strange Night

雨夜窗外黑影動

播放內容:
A Strange Night
懸疑小說成真
It was a cold and stormy night.
一個寒冷又有暴風雨的夜晚。
stormy(adj.)有暴風雨的,storm(n.)暴風雨
Everybody went to bed earlier than usual, but Tommy stayed in the living room reading a mystery novel.
每個人都比平常早睡,但是湯米在客廳裡看懸疑小說。
usual(adj.)平常的,as usual像平常一樣mystery(n.)神祕事物,mystery novel懸疑小說、推理小說
Suddenly, there was a strange noise coming from the kitchen.
突然,廚房裡傳來奇怪的聲音。
noise(n.)聲響、噪音
He stood up and quickly went to check what was happening.
他站起身來,迅速地走過去查看發生什麼事。
check(v.)查看
He didn’t see anything out of the ordinary.
他沒看到任何異狀。
anything(pron.)任何事物out of the ordinary不尋常
Everything was calm and quiet.
一切都很平靜。
calm(adj.)平靜的
He came back to the living room and kept on reading the novel.
他回到客廳繼續看小說。
keep (on)+Ving繼續做⋯
When he opened the book, he heard that noise again. This time, it came from the front window.
當他打開書,他又聽到那個聲音,這次,是從前面的窗戶傳來。
when(conj.)當⋯的時候
He ran to the window and saw a shadow.
他跑到窗邊,看到一個影子。
shadow(n.)影子
He rubbed his eyes and looked again. It was gone.
他揉一揉雙眼,再看一次,它不見了。
rub(v.)摩擦、搓揉
Tommy looked everywhere in the living room trying to find the strange thing, but he could find nothing.
湯米在客廳四處看,試著找出奇怪的東西,但他什麼也沒找到。
everywhere(adv.)到處nothing(pron.)沒有東西
Did the story in the mystery novel come true?
懸疑小說裡的故事成真了嗎?
come true實現
In the end, Tommy decided to hit the sack and forgot about this strange night.
最後,湯米決定去睡覺,忘了這個奇怪的夜晚。
hit the sack去睡覺

📚 重點單字片語

strange(adj.)
奇怪的、陌生的;stranger(n.)陌生人
stormy(adj.)
有暴風雨的,storm(n.)暴風雨
usual(adj.)
平常的,as usual像平常一樣
mystery(n.)
神祕事物,mystery novel懸疑小說、推理小說
noise(n.)
聲響、噪音
check(v.)
查看
anything(pron.)
任何事物
out of the ordinary
不尋常
calm(adj.)
平靜的
keep (on)+Ving
繼續做⋯
when(conj.)
當⋯的時候
shadow(n.)
影子
rub(v.)
摩擦、搓揉
everywhere(adv.)
到處
nothing(pron.)
沒有東西
come true
實現
hit the sack
去睡覺
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習