看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

A Resignation Letter

正式辭職信

播放內容:
A Resignation Letter
英國萊斯特大學錄取
Dear Mr. Martin Miller,
致馬丁·米勒先生:
Please accept this letter as a formal notification that I am resigning from my position as a Marketing Assistant at Larry & Lopez Media. My last day will be July 15, 2021.
resign from…=辭去~;離開~
While I regret that I have come to the decision to leave, I have been accepted as a postgraduate student in Public Relations at the University of Leicester.
請將此信視為正式的辭職信,我將辭去Larry & Lopez媒體公司的行銷助理一職。我最後一天的上班日會是2021年7月15日。
regret that…=遺憾某事發生regret V-ing=後悔做了某事regret to RV=表達遺憾accept(v.)接受;接納;錄取
I am truly grateful for the opportunity to work in this position for the past three years.
儘管很遺憾做出離職的決定,但我已被英國萊斯特大學錄取為公共關係學系的研究生。
be grateful for sth.=感謝某事
It has been a wonderful experience to collaborate and bond with a group of dynamic colleagues and develop mutual growth.
十分感謝過去三年能有機會擔任這個職位。
collaborate(v.)合作;協作bond(n.)(v.)關係;聯繫;建立關係close or strong bond between sb.=與某人之間密切的或牢固的關係dynamic(adj.)思維活躍的;充滿活力的;不斷變化或發展的mutual(adj.)相互的;共同的;共有的mutual interest=共同利益mutual consent=雙方同意
I appreciate the opportunities I had to lead a creative team and be part of several great projects, not to mention how much I have learned about marketing from professionals and veterans at Larry & Lopez Media.
能與一幫活力十足的同仁合作並建立關係以及共同成長是個美好的經歷。
appreciate(v.)感謝be part of sth.=成為~的一份子not to mention=更不用說…;更何況…veteran(n.)老手;經驗豐富者
Their guidance and support is certainly what I will take with me throughout my new journey.
感謝公司曾讓我有機會領導一支創意團隊,並參與幾項重大的計劃,更不用說我從Larry & Lopez Media的專業人士與前輩身上學到了多少行銷知識,
guidance(n.)指導;引導
Please let me know if I can be of any assistance during the transition.
他們的指導與支持絕對會讓我學習路上受用無窮。
be of assistance=幫上忙be of use=有用be of importance=重要的transition(n.)(v.)過渡;轉變transition (from A) to B=(由A)轉變為B
I am more than willing to assist in training a replacement for my position to smoothen the procedure.
若有任何需要我協助交接的事宜,請儘管告訴我。
assist (sb.) in or with=協助(某人)做某事replacement(n.)替換;換貨;替代選手;替代者smoothen(v.)使~順利
I hope to maintain a positive relationship with the company and keep in touch in the future.
我非常樂意協助訓練接替行銷助理的新人,使離職程序得以順利進行。
maintain(v.)保持;維持keep (stay) in touch=保持聯絡
I wish you all the best.
希望未來能與公司維持良好的關係,並保持聯絡。
Sincerely,
Jason Kuo
祝一切順利。

📚 重點單字片語

resignation(n.)
離職;辭職
resign(v.)
離職;辭職
resign from…=
辭去~;離開~
regret that…=
遺憾某事發生
regret V-ing=
後悔做了某事
regret to RV=
表達遺憾
accept(v.)
接受;接納;錄取
be grateful for sth.=
感謝某事
collaborate(v.)
合作;協作
bond(n.)(v.)
關係;聯繫;建立關係
close or strong bond between sb.=
與某人之間密切的或牢固的關係
dynamic(adj.)
思維活躍的;充滿活力的;不斷變化或發展的
mutual(adj.)
相互的;共同的;共有的
mutual interest=
共同利益
mutual consent=
雙方同意
appreciate(v.)
感謝
be part of sth.=
成為~的一份子
not to mention=
更不用說…;更何況…
veteran(n.)
老手;經驗豐富者
guidance(n.)
指導;引導
be of assistance=
幫上忙
be of use=
有用
be of importance=
重要的
transition(n.)(v.)
過渡;轉變
transition (from A) to B=(
由A)轉變為B
assist (sb.) in or with=
協助(某人)做某事
replacement(n.)
替換;換貨;替代選手;替代者
smoothen(v.)
使~順利
maintain(v.)
保持;維持
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習