
靠自己做每件事
Hugo and Heather are colleagues. It’s lunch time.
雨果和海瑟是同事;現在是午餐時間。
colleague(n.)同事
Heather: Hey, you’re so focused. What are you looking at?
海瑟:嘿,你好專注,在看什麼?
focused(adj.)專心的
Hugo: It’s a report on a girl from Hong Kong. Guess what she does for a living.
雨果:這是一篇香港女孩的報導;猜猜看她做什麼維生呢?
report(n.)報導、報告guess(v.)猜、猜測living(n.)收入、生計
Heather: It must be an unusual job. A pilot? A funeral director? Or a mechanic?
海瑟:聽起來是個特別的工作,飛行員?禮儀師?還是技師?
must(aux.)想必、一定unusual(adj.)獨特的、不尋常的pilot(n.)飛行員funeral(n.)喪禮、葬禮director(n.)管理者、經理mechanic(n.)技師、機械師
Hugo: She’s a worker who loads and unloads cargo. On top of that, she’s pretty!
雨果:她是一個裝載和卸載貨物的工人;除此之外,她很漂亮哦!
load(v.)裝、裝載unload(v.)卸載、卸貨cargo(n.)貨物on top of sth.除…之外
Heather: Why did she choose to be a worker?
海瑟:為什麼她選擇當工人?
Hugo: She had to make money due to her father’s business failure. Of all the jobs she’s done so far, the thing that she’s wanted to do the most was to deliver goods all across the world.
雨果:因為她父親的生意失敗,她必須要賺錢。在她目前做過的所有工作中,她最想要做的是到處送貨。
make(v.)賺得、獲得due to由於、因為business(n.)公司failure(n.)失敗so far目前為止deliver(v.)運送、投遞goods(n.)商品、貨物across(prep..)在…各處、遍及
Heather: I guess people just couldn’t see her as a worker at first, am I right?
海瑟:我猜一開始大家都不看好女孩當工人,對吧?
just(adv.)就是see(v.)看待、認為at first起初、起先
Hugo: Exactly, and it turns out that she has been a worker for several years! She enjoys doing everything by herself instead of relying on her parents.
雨果:沒錯,而結果是她已經做了好幾年了!她喜歡靠自己做每件事,而不是依賴父母親。
exactly(adv.)精確地turn out結果是、最終發現several(det.)一些、幾個everything(pron.)每件事、一切herself(pron.)她自己instead of與其、取而代之rely on依賴、依靠