看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

A-mei to Hold Five Concerts in Taipei

阿妹宣布連開5場演唱會

播放內容:
A-mei to Hold Five Concerts in Taipei
台北大巨蛋開唱
Bruno: Nana, did you hear? A-mei will be holding five concerts in Taipei!
布魯諾:娜娜,你聽說了嗎?阿妹會在台北舉辦五場演唱會!
will be V-ing:未來進行式(描述未來某個時間內正在進行的動作、未來計劃或安排)
Nana: No way! That’s amazing! When are the concerts?
娜娜:真的嗎!太棒了!演唱會是什麼時候?
Bruno: They’re on December 21, 22, 28, 29, and 31 at the Taipei Dome.
布魯諾:是12月21、22、28、29和31日,地點在台北大巨蛋。
Nana: Wow, that’s so exciting! I love A-mei’s music. I’d love to go to at least one. Want to go together?
娜娜:哇,太令人期待了!我很喜歡阿妹的音樂。我希望能去至少一場。你想一起去嗎?
at least 至少
Bruno: I’m totally in! We’ll need to get tickets as soon as they’re available.
布魯諾:我一定會去!一旦開始賣票,我們就得馬上搶起來。
as soon as 一~就~available(adj.)可獲得的、可購買得到的
Nana: For sure! But before that, let’s go to KTV and practice our A-mei songs!
娜娜:沒錯!不過在那之前,我們可以去KTV練習一下阿妹的歌曲!
practice(v.)練習
Bruno: Great idea! We can sing “Hostage” like pros. I’ll try to hit those high notes!
布魯諾:好主意!我們可以像專業歌手一樣唱《人質》。我會試著唱高音的部分!
hostage(n.)人質pro(n.)專業人士note(n.)音、音符
Nana: Haha, I can’t wait! And maybe we can make a mini concert of our own. I’ll be the backup dancer!
娜娜:哈哈,我等不及了!我們還可以自己來一場迷你演唱會。我當伴舞!
backup(n.)支援、提供幫助、備份檔案
Bruno: Love it! We’ll have our own A-mei night. Let’s get our KTV game on!
布魯諾:太棒了!我們會有屬於自己的阿妹之夜。讓我們在KTV盡情嗨吧!
Nana: This is going to be so much fun. I’m ready to rock out!
娜娜:沒錯!一定會很嗨。我已經準備好搖滾了!
rock out搖滾
Bruno: Me too! Let’s do this!
布魯諾:我也是!我們一起加油吧!

📚 重點單字片語

hold(v.)
舉辦、舉行
concert(n.)
演唱會
will be V-ing:
未來進行式(描述未來某個時間內正在進行的動作、未來計劃或安排)
at least
至少
as soon as
一~就~
available(adj.)
可獲得的、可購買得到的
practice(v.)
練習
hostage(n.)
人質
pro(n.)
專業人士
note(n.)
音、音符
backup(n.)
支援、提供幫助、備份檔案
rock out
搖滾
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習