
恐怖的拉扯
A surveillance video showed a man suddenly grabbing a 7-year-old girl walking with her mother in the Neihu District in Taipei.
台北市內湖區的一段監視器影片顯示出,一名男子突然拽著跟媽媽走在一起的7歲小女孩。
surveillance(n.)監視suddenly(adv.)突然grab(v.)攫取、搶奪
In the video, the girl was walking with her mother when a 33-year-old man, surnamed Chou (周) suddenly came towards the girl and grabbed her backpack.
影片中,小女孩正跟媽媽走在一起,突然間33歲的周姓男子靠近小女孩,並強拽她的背包。
surname(n.)姓suddenly(adv.)突然grab(v.)攫取、搶奪
The mother, terrified, tried to pull her daughter back.
那位媽媽嚇壞了,試著要把女兒拉回來。
terrified(adj.)非常害怕的
The girl also attempted to free herself from the man.
小女孩也試著想逃離周姓男子。
attempt to試圖⋯⋯free(v.)鬆開、解除控制
Passersby who witnessed the incident intervened to help free the girl from her kidnapper.
接著,一些目擊事件的路人,幫助那位媽媽將小女孩從周姓男子手中搶出來。
passersby(n.)路人witness(v.)目擊incident(n.)事件intervene(v.)干涉、調停free(v.)鬆開、解除控制kidnapper(n.)綁架者
The police found Chou in a nearby supermarket and arrested him.
警方在附近的超市發現周姓男子並逮捕他。
arrest(v.)逮捕
They found that he did not have a criminal record, but that his mental condition did not seem stable.
他們發現,周男並沒有犯罪紀錄,但是精神狀況似乎不穩定。
criminal(adj.)犯罪的record(n.)紀錄mental(adj.)精神的condition(n.)狀況stable(adj.)穩定的
Chou was forced to be hospitalized. He is expected to be treated for two months, after which they will evaluate his condition before deciding to either prolong the treatment or release him.
周男被強制送醫,將接受2個月治療,屆時再評估須延長療程或釋放。
force(v.)強迫hospitalize(v.)送醫、住院治療expect(v.)預期treat(v.)治療evaluate(v.)評估condition(n.)狀況decide(v.)決定prolong(v.)延長treatment(n.)療程release(v.)釋放