
執行長的喊話
Dear Team,
親愛的團隊:
I’m sure that you’ve heard that our business has been impacted by the Covid-19 pandemic.
我知道你們都聽說我們的業績最近受到新冠肺炎的嚴重衝擊。
impact(v.)(n.)衝擊、劇烈影響pandemic(n.)(疾病)全球大流行
Even as the country’s economy is slowly recovering from the pandemic, our sales performance still hasn’t improved as much as we expected.
雖然台灣正慢慢從疫情中復甦,我們的業績表現卻沒有如預期般成長。
economy(n.)經濟、經濟制度recover from…從…之中恢復sales(n.)業績、銷售額、銷售部門performance(n.)表現、表演improve(v.)改善as…as跟…一樣expect(v.)預期、預料=hope
Therefore, I would like to encourage you to consider taking some of your paid leave during this time.
因此,我想鼓勵各位考慮在這段期間請特休假。
therefore(adv.)因此=soconsider(v.)認真考慮、考量consider + V-ingpaid(adj.)有付錢的、有薪水的unpaid(adj.)沒有付錢的、沒有薪水的
As the incoming orders are not many, we’re not as busy as we used to be last year.
考量到現在訂單並不多,我們也沒有像去年一樣那麼忙,
incoming(adj.)進來的、新任的used to…曾經be used to V-ing現在習慣做某事
I’d appreciate it if you can use this period of time to spend some quality time with family.
如果各位可利用這段時間多陪陪家人,我會很感激。
appreciate(v.)欣賞、重視、感激=be thankful for= be grateful forperiod(n.)一段時間quality(n.)品質(adj.)有品質的
I sincerely hope that you understand the situation as we work together to obtain more orders in the coming months.
我誠摯地希望各位能理解公司的營運狀況,我們在接下來幾個月會繼續攜手爭取更多訂單。
sincerely(adv.)誠摯地、真摯地situation(n.)情況、情勢obtain(v.)獲得、得到=get=gain
Thank all of you for your understanding.
感謝各位的體諒。
understanding(n.)理解
Regards,
致上問候
Michelle Liao
廖蜜雪
CEO
執行長
CEO=chief executive officer執行長