
銷售回升準備
Dear Team,
親愛的團隊:
team(n.)團隊、隊伍a basketball team籃球隊team member隊員
It’s been a long time since we started to freeze hiring last September.
自從去年九月至今,我們已經凍結了人事很長一段時間。
hire(v.)雇用last(adj.)上一個的、前一個的
Fortunately, as the government announced that Taiwan has entered a post-pandemic phase, the company has also seen a slight growth in domestic sales.
好在,隨著政府宣布「防疫新生活」,公司也看到國內銷售微幅成長。
fortunately(adv.)幸運地post-pandemic後疫情的phase(n.)階段、時期slight(adj.)些微的domestic(adj.)國內的、家庭的domestic flight國內航班domestic violence家暴
I’m glad to share that we’ll end the hiring freeze that was previously put on the procurement and manufacturing departments.
我很高興地宣布,先前採購及製造部門的人事凍結將會結束。
glad(adj.)高興的=happyend(v.)結束hiring freeze人事凍結previously(adv.)先前地put on加諸之上procurement(n.)採購=purchase(n.)manufacturing(n.)製造
This month, the procurement department will start to recruit 2 new employees while the manufacturing department will recruit 10.
這個月,採購部門將會新聘2名員工,製造部門則會增聘10名。
We’re doing this ahead of many of our competitors because we believe the company needs to prepare for a sales rebound.
我們相信公司必需為銷售回升作準備,所以我們搶在許多競爭對手以先招募新人。
ahead of在~之前competitor(n.)競爭對手compete(v.)競爭rebound(n.)回升、反彈
We’re expecting to increase sales by 15% starting at the end of this year.
我們預計今年底開始業績可增加15%。
expect(v.)預期
We hope that by bringing the new employees on board, we will achieve this goal together more easily.
我們希望有了新員工加入可以更容易一起達成這個目標。
bring(v.)帶來on board加入achieve(v.)達成=accomplish=reach
Lastly, I’d like to thank all of you for your hard work during this hard time.
最後,我想感謝各位這段辛苦日子裡所付出的努力。
lastly(adv.)最後地hard time=hardship艱難的時期
Please continue taking good care of your health.
請繼續照顧好自身健康。
continue doing something繼續(已經在做的)某事take care of照顧
I believe our preparation and effort will eventually benefit both the company and our staff as a whole.
我相信最終我們的預備及努力可惠及公司及員工這個共同體。
preparation(n.)預備prepare(v.)預備effort(n.)努力eventually(adv.)最終地benefit(v.)惠及、(n.)利益staff(n.)員工整體whole(n.)整體
Sincerely,
誠摯地,
sincerely(adv.)誠摯地
Jasmine Liao
廖潔敏
General Manager
總經理
general manager總經理