
蘿蔔青菜各有所好
Jason and Miley are friends. They are chatting.
傑森和麥莉是朋友。他們正在聊天。
Miley: Jason, I just watched your latest video. You are so good at introducing food!
麥莉:傑森,我剛看了你最新的影片。你好擅長介紹食物。
introduce(v.)介紹
Jason: Thanks. Well, it takes time. I often think about how to describe food in interesting ways.
傑森:謝了。嗯,那需要很長的時間。我常常思考怎麼用有趣的方式描述食物。
take time需要很長的時間describe(v.)描述、描寫、描繪
Miley: You do it so well. Watching your videos makes my mouth water. But why don’t you rate the food with scores like other YouTubers?
麥莉:你做得很棒。看你的影片讓我口水直流。但為什麼你不要像其他YouTuber一樣,用得分評價食物呢?
make one’s mouth water讓某人口水直流rate(v.)(n.)評價、評分、率success rate成功率birth rate出生率
Jason: Well, the flavors and kinds of food each person loves is different, so I just try and describe the ingredients and tastes.
傑森:嗯,每個人喜歡的食物口味和種類都不一樣,所以我只是試吃然後描述食物的食材和味道。
flavor(n.)口味、風味ingredient(n.)成分、材料
Miley: I see. Then what would you say if you tasted something you didn’t like?
麥莉:我懂了。那如果你嚐到某些你不喜歡的食物,你會說什麼?
Jason: I’d say that I love something else more. After all, someone else might think it’s good.
傑森:我會說我更喜歡其他的東西。畢竟,某些人可能會覺得那很好吃。
Miley: That’s right. “One man’s meat is another man’s poison.”
麥莉:對啊。「蘿蔔青菜各有所好。」
poison(n.)毒藥
Jason: Exactly. I really love exploring night markets, and I can always find tasty foods.
傑森:沒錯。我真的很喜歡探索夜市,而且總是可以找到好吃的食物。
explore(v.)探索tasty(adj.)好吃的delicious(adj.)美味的yummy(adj.)可口的
Miley: I love the series on night markets, too. And I’d love to try the foods you recommend there.
麥莉:我也喜歡夜市系列。而且我很想去試試那裡你推薦的食物。
series(n.)系列would love to VR樂意、想要做某事
Jason: Great! It seems that my videos have helped attract some customers successfully.
傑森:太棒了!看來我的影片有成功幫助吸引到一些顧客。
attract(v.)吸引