看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

A Changeable Woman

善變女人心

播放內容:
A Changeable Woman
不再是我的最愛
Tina and Tony are deciding what to eat for lunch.
蒂娜與東尼正在決定午餐要吃什麼。
decide(v.)決定what(pron.)…的
Tina: I’m tired of choosing what to eat every day.
蒂娜:我很厭倦每天選擇要吃什麼。
tired(adj.)疲勞的,累的be tired of厭倦
Tony: Oh, come on. Cheer up. Let’s go eat your favorite, wonton noodles.
東尼:噢,拜託,開心一點呀!我們去吃妳最愛的,餛飩麵。
cheer(v.)歡呼,鼓舞,振奮
Tina: That’s not my favorite anymore. Now I like Sichuan-flavored hot and sour noodles the most.
蒂娜:那不再是我最愛的了。我現在最喜歡川味酸辣粉。
not…anymore不再Sichuan四川flavor(n.)風味,味道hot(adj.)辛辣的,辣的sour(adj.)酸的
Tony: No problem. That shop is always fully occupied. Let’s hurry up or we’ll have to wait.
東尼:沒問題。那間店總是客滿,我們快點去,否則就要等了。
fully(adv.)全部地,完全的occupied(adj.)被佔領的,使用中的hurry(v.)加快hurry up趕快or(conj.)否則
Tina: But I don’t feel like eating it today. I think something light is better.
蒂娜:但是我今天不太想吃這個。我覺得清淡一點的東西會比較好。
fee like想要think(v.)想light(adj.)清淡的
Tony: Well, how about Mos Burger? You can get a salad there.
東尼:那麼,摩斯漢堡如何呢?妳可以在那裡買一些沙拉。
salad(n.)沙拉
Tina: I don’t think so. Let’s have the beef noodles, next to the Family Mart.
蒂納:我不這麼認為耶!我們去吃全家旁邊的牛肉麵好了。
so(adv.)這樣,如此beef(n.)牛肉next to緊靠著,緊挨著
Tony: Gosh, you’re so changeable today. What happened to you?
東尼:天哪!妳今天好善變,發生什麼事了嗎?
gosh(excl.)啊呀,天哪happen(v.)發生
Tina: My “Bloody Buddy” is here!
蒂納:我的生理期來了啦!
bloody(adj.)流血的,出血的buddy(n.)朋友,夥伴

📚 重點單字片語

changeable(adj.)
易變的,善變的
decide(v.)
決定
what(pron.)…
tired(adj.)
疲勞的,累的
be tired of
厭倦
cheer(v.)
歡呼,鼓舞,振奮
not…anymore
不再
Sichuan
四川
flavor(n.)
風味,味道
hot(adj.)
辛辣的,辣的
sour(adj.)
酸的
fully(adv.)
全部地,完全的
occupied(adj.)
被佔領的,使用中的
hurry(v.)
加快
hurry up
趕快
or(conj.)
否則
fee like
想要
think(v.)
light(adj.)
清淡的
salad(n.)
沙拉
so(adv.)
這樣,如此
beef(n.)
牛肉
next to
緊靠著,緊挨著
gosh(excl.)
啊呀,天哪
happen(v.)
發生
bloody(adj.)
流血的,出血的
buddy(n.)
朋友,夥伴
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習