
暈車噁心想吐
Ronald and Gina are good friends. They are on a bus ride to Yilan.
羅納德和吉娜是好朋友。他們正在搭客運前往宜蘭。
Ronald: Hey Gina, are you feeling alright? You look a little pale.
羅納德:嘿吉娜,你還好嗎?你臉色看起來有點蒼白。
feel(v.)覺得、感到pale(adj.)蒼白的
Gina: Actually, I’m feeling a bit carsick. The bus ride is making me nauseous.
吉娜:其實我有點暈車。坐客運讓我噁心想吐。
carsick(adj.)暈車的seasick(adj.)暈船的airsick(adj.)暈機的homesick(adj.)思鄉的、想家的lovesick(adj.)(因單相思而)傷心的nauseous(adj.)感到噁心的、想嘔吐的vomit(v.)嘔吐=throw up
Ronald: Maybe you should try resting for a bit.
羅納德:或許你應該試著休息一下。
try V-ing嘗試做某事rest(v.)(n.)休息
Gina: Yeah, I think that might help.
吉娜:對啊,我認為那可能有幫助。
Ronald: Is there anything I can do to make you feel better? Do you want some water or some fresh air?
羅納德:有什麼我可以做的讓你感覺好點嗎?你要不要喝點水或呼吸新鮮空氣?
fresh(adj.)新鮮的
Gina: Water would be great, thanks.
吉娜:喝水就行了,謝謝。
Ronald: Here you go. Do you need me to unscrew the cap for you?
羅納德:給你。需要我幫你轉開瓶蓋嗎?
unscrew(v.)旋開、轉開screw(n.)螺絲;(v.)旋緊、擰緊cap(n.)鴨舌帽;(瓶子、筆的)蓋子
Gina: Thanks, Ronald. You’re such a sweetheart.
吉娜:謝謝,羅納德。你真是貼心。
Ronald: Of course, Gina. We’re a team, right? We always look out for each other.
羅納德:當然,吉娜。我們是一個團隊,對吧?我們總是彼此照應。
team(n.)團隊teammate(n.)隊員look out當心、小心=watch outlook out for…留意~、照看~each other互相、彼此
Gina: Yeah, you’re right. I already feel a little better. Thanks.
吉娜:是的,你說得對。我已經感覺好多了。謝謝。
Ronald: If you need anything else, just let me know.
羅納德:如果你還需要什麼,儘管告訴我。
Gina: Okay, I will. Ronald, you’re the best.
吉娜:好的,我會的。羅納德,你是最棒的。
good(adj.)(good-better-best)好的
Ronald: You’re welcome, Gina. Now let’s just relax and enjoy the rest of the ride.
羅納德:不客氣,吉娜。現在就讓我們放鬆一下,享受接下來的旅程吧。
the rest of…其餘的~