
文化差異
Joseph, who is from the United States, and Linda are taking a trip to Taitung with two other friends. They are sharing a big hotel room tonight.
來自美國的喬瑟夫和琳達正和另外兩個朋友一起去臺東旅行,他們今晚一起住在一間大旅館房間。
take a trip=go on a trip去旅行,take a business trip出差share(v.)分享、共有
Linda: This room looks amazing. It is the best hotel room that I have ever seen.
琳達:這房間看起來超棒的,這是我見過最好的旅館房間。
amazing(adj.)很棒的see-saw-seen看見
Joseph: My friend Eddie, who works at this hotel, got some juice and gave me a discount.
喬瑟夫:我朋友艾迪在這家旅館工作,他有些影響力,所以給我折扣。
關係子句的非限定用法have(get) juice有影響力、地位discount(n.)折扣
Linda: How nice of him! Hey, what is this piece of long and narrow cloth?
琳達:他人真好!嘿,這塊又長又窄的布是什麼東西?
narrow(adj.)狹窄的cloth(n.)布料的總稱,不可數名詞,a piece of cloth一塊布
Joseph: It is called a “bed runner.”
喬瑟夫:它叫床尾巾。
a bed runner床尾巾
Linda: I’ve never heard of it. What is it used for?
琳達:我從來沒聽過,它有什麼用途?
hear-heard-heard聽見、得知use(v.)使用
Joseph: The purpose of the bed runner is to protect the bed sheets. So when you lie on the bed with your shoes on, they won’t make the sheets dirty.
喬瑟夫:床尾巾的用途是保護床單,所以當你穿著鞋子躺在床上時,鞋子不會弄髒床單。
purpose(n.)用途、目的protect(v.)保護,protect sb. from N(V-ing)保護某人免於⋯sheet(n.)床單lie(v.)躺、臥,lie-lay-lain
Linda: What? You don’t take off your shoes when you lie on the bed?
琳達:什麼?你躺在床上時不脫鞋?
take off脫去衣物
Joseph: Nah, why bother?
喬瑟夫:不,何必麻煩呢?
bother(v.)麻煩、費心,Why bother?何必呢?
Linda: This is what I call a cultural difference. It would never happen in my family.
琳達:這就是我所說的文化差異,這種事情絕不會發生在我家裡。
cultural difference文化差異happen(v.)發生