
花蓮一橋震垮
Matt and Sandy are colleagues. They are chatting during breaktime.
麥特和珊蒂是同事。他們在休息時間聊天。
breaktime (n.)休息時間;lunch break 午休時間;coffee break 喝咖啡的休息時間
Matt: I still can’t believe you slept through the earthquake Wednesday morning!
麥特:我還是不敢相信你星期三早上地震時居然睡死了。
sleep through sth. 在……過程中睡著
Sandy: I guess I’m just a deep sleeper.
珊蒂:我想我就是個很好睡的人吧。
Matt: No way. It had a magnitude of 6.7.
麥特:怎麼可能?那場地震的規模有6.7級耶。
no way 不要,門都沒有,怎麼可能
Sandy: Is that strong?
珊蒂:那樣算很大啊?
Matt: Strong enough to collapse a bridge in Hualien.
麥特:大到可以震垮花蓮的一座橋呢。
collapse (v.)使崩塌
Sandy: Oh no. Was anyone hurt?
珊蒂:喔,不。有人受傷嗎?
hurt (adj.)受傷的 (v.)傷害
Matt: Luckily, that bridge was under construction at the time, so nobody was allowed in the area.
麥特:很幸運地,橋那時候在施工中,所以那個地方是禁止進入的。
under construction 施工中allow (v.)允許
Sandy: That’s good to hear. What else happened?
珊蒂:那就好,還有發生什麼其他事情嗎?
Matt: Well, there was a video showing items flying off of shelves in a grocery store, but nothing else major.
麥特:有一個影片顯示一間超商的商品都從架上掉了下來,其他就沒什麼大事了。
item (n.)物品,項目major (adj.)重大的,重要的
Sandy: I really hope there won’t be any big aftershocks coming.
珊蒂:我真的希望不會再發生大餘震。
aftershock (n.)餘震
Matt: I’ll say.
麥特:沒錯。
I’ll say. 當然,的確,我也有同感