
3D感測大勝指紋辨識
3D sensing is expected to become a prevailing trend for smartphones in 2018, thanks to Apple’s aggressive adoption of the technology.
在蘋果積極採用3D感測技術的帶動下,預期3D感測將成為明年智慧型手機市場的盛行趨勢。
prevailing(adj.)盛行的widespread(adj.)普遍的trend(n.)趨勢adoption(n.)採用;採納
Apple announced last week that it is awarding Finisar a $390 million investment out of its $1 billion Advanced Manufacturing Fund.
蘋果上週宣布將透過總金額10億的先進製造基金,對光通訊元件設計製造廠菲尼薩投資3.9億美元。
award(v.)頒獎;給予
The US company has received Apple certification for a critical iPhone X component, vertical-cavity surface-emitting lasers (VCSELs) that enable 3D sensing features such as Face ID.
這家美國公司已通過蘋果對iPhone X關鍵技術的認證,提供支援Face ID 等3D感測功能的垂直共振腔面射型雷射(VCSEL)技術。
certification(n.)證明、鑑定、認證component(n.)組成部分;零件;要素;環節
Finisar’s recent financial disclosures suggest that Apple is going to use its VCSEL technology in the forthcoming iPhones, suggesting that all of next year’s iPhones will adopt all-screen designs complete with Face ID cameras.
菲尼薩最近曝光的財務資料指出,蘋果打算在未來推出的iPhone上使用菲尼薩的VCSEL技術,暗示明年所有的iPhone都會採用全螢幕設計,並搭載Face ID相機。
disclosures(n.) 公開、曝光、被公布的事實(which is)complete with~ 包含有;搭載…=equipped with
Android smartphone makers are also following Apple’s lead to incorporate 3D sensors into their new smartphones for the coming year.
安卓智慧型手機廠商也跟隨著蘋果的腳步,在明年推出的智慧型手機上加入3D感測器。
incorporate… into…將…納入、融入…
Huawei, Oppo and Xiaomi Technology have been developing 3D-sensing embedded devices since Apple launched the iPhone X this fall.
自從蘋果於今年秋季推出iPhone X後,華為、OPPO和小米都在研發3D感測的內建裝置。
embedded(adj.)嵌入的、內建的
However, not many smartphone brands are able to catch up with Apple in investing resources to develop 3D sensing technology and instead they have to reply on upstream component suppliers to launch integrated solutions to make quick adoption of 3D sensing possible.
然而,並非所有智慧型手機廠牌都能在投資研發3D感測技術方面追上蘋果,他們必須仰賴上游零件供應商提供整合性的解決方案,才能盡快採用3D感測。
catch up with~追上;趕上=keep up with=match
Qualcomm has reportedly teamed up with with Himax Technologies and Truly Opto-electronics to provide integrated 3D sensing solutions to smartphone vendors.
據傳高通已和奇景光電和信利光電合作,為智慧型手機廠商提供整合式的3D感測解決方案。
team up with~和…合作integrated(adj.)整合式的;綜合的
Oppo and Xiaomi have both reportedly verified the 3D sensing solution developed by Qualcomm and its partners, and the adoption of such a solution will enable them to join the 3D sensing club soon.
據傳OPPO和小米都已測試高通與其合作夥伴研發的3D感測解決方案,不久後也將推出具 3D感測功能的機種。
reportedly(adv.)據稱;據傳verify(v.)試驗、驗證、證實