看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

2025 Michelin Guide

2025米其林指南

播放內容:
2025 Michelin Guide
台南零顆星?
Anita and Louis are friends. They are chatting.
安妮塔和路易斯是朋友。他們正在聊天。
Anita: Did you see the 2025 Michelin Guide? Taipei, Taichung, and Kaohsiung got 53 stars in total.
安妮塔:你有看到2025米其林指南嗎?台北、台中和高雄加起來一共五十三顆星。
in total總共
Louis: Yeah, but Tainan got zero again. That’s four years straight.
路易斯:有啊,可是台南又零顆星。已經連四年了。
straight(adv.)連續地、一直地in a row連續
Anita: True, but 30 places in Tainan made the Bib Gourmand list. That’s still a big deal — good food, fair prices.
安妮塔:沒錯,但台南有三十家進了必比登推介。這也很厲害啊——食物好吃又划算。
Bib Gourmand物美價廉、值得推薦的餐廳make the list入選big deal了不起的事fair(adj.)合理的、公平的、天氣晴朗的
Louis: Sure, but most Tainan people don’t care. They already think their street food is the best in the world.
路易斯:是啦,不過台南人根本不在乎。他們早就覺得他們的小吃是全世界第一。
care(v.)在乎、關心street food vendor街頭小吃攤販
Anita: One place really stood out though — “Gyu Go Zou.” Remember? They once sold 14 slices of zucchini for 880 NT dollars!
安妮塔:不過有一家「牛五蔵」很特別。還記得嗎?他們曾經十四片櫛瓜要賣880元!
stand out傑出、突出stand out from從~中突出
Louis: Yeah, who even pays that much for zucchini? You could buy a whole farm with that money!
路易斯:對啊,誰會花那麼多錢買櫛瓜?那錢都快能買一整片田了!
Anita: Well, guess what — it made the Bib Gourmand list this year. Some people are shocked, but maybe it means Tainan’s moving toward fine dining.
安妮塔:對,你猜怎麼著,結果今年它還入選必比登推介。有人嚇到了,不過也許代表台南正在往精緻餐飲走。
fine dining精緻餐飲dining(n.)用餐、餐飲dine out外出用餐=eat out
Louis: Maybe, but I’d still rather spend 880 NT dollars eating beef soup, oyster omelets, and mango shaved ice all day long.
路易斯:有可能啦,但我寧願拿880元去喝牛肉湯、吃蚵仔煎、還有芒果冰,一整天都吃不停。
would rather寧願、寧可spend money V-ing花錢做某事
Anita: Fair point. Still, a Michelin star could bring more tourists, and that’s good for the city.
安妮塔:你說得沒錯。但要是有星星,也能吸引更多觀光客,對城市發展有幫助。
fair point觀點合理、中肯的建議tourist(n.)遊客
Louis: True, but honestly, Tainan doesn’t need Michelin. For me, the real stars are the little food stalls on every corner.
路易斯:沒錯,不過說真的,台南根本不需要米其林。對我來說,街角的小吃攤才是真正的星星。
honestly(adv.)老實說、坦白說stall(n.)攤位

📚 重點單字片語

guide(n.)
指南、手冊
user guide
使用手冊/study guide學習指南/travel guide旅遊指南
in total
總共
straight(adv.)
連續地、一直地
in a row
連續
Bib Gourmand
物美價廉、值得推薦的餐廳
make the list
入選
big deal
了不起的事
fair(adj.)
合理的、公平的、天氣晴朗的
care(v.)
在乎、關心
street food vendor
街頭小吃攤販
stand out
傑出、突出
stand out from
從~中突出
fine dining
精緻餐飲
dining(n.)
用餐、餐飲
dine out
外出用餐=eat out
would rather
寧願、寧可
spend money V-ing
花錢做某事
fair point
觀點合理、中肯的建議
tourist(n.)
遊客
honestly(adv.)
老實說、坦白說
stall(n.)
攤位
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習