看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

10 Million Refugees of the Yemeni Civil War are Children

葉門內戰1000萬難民是兒童

播放內容:
10 Million Refugees of the Yemeni Civil War are Children
葉門為何發生內戰?
As all spotlights are focused on the Syrian Civil War, few people know of the Yemeni Civil War, which has been ongoing for over two and a half years now.
當國際都關注著敘利亞內戰,很少人知道葉門內戰也早持續進行2年半了。
spotlight(n.)聚光燈、矚目的焦點
It has caused tens of thousands of deaths and displaced 3 million civilians.
這場戰爭造成數萬人死亡,300多萬平民流離失所。
displace(v.)使…流離失所civilian(n.)平民
Up until now, there are more than 20 million refugees in Yemen yet to be rescued, and half of these refugees are children.
目前葉門境內仍有2000多萬名難民急需救援,其中有一半是兒童。
rescue(v.)拯救;搜救
Houthis is an armed organization that belongs to one of the Shia Islam sects Zaidiyyah. With Iran’s support, this group has launched a series of extremist movements and has successfully seized power from the Yemeni government in 2014.
胡塞武裝組織隸屬於什葉派的分支宰德派,在伊朗支持下採取一系列的激進運動,在2014年成功奪取到葉門政府的控制權。
belong to~屬於sect(n.)教派extremist(n.)偏激者、極端主義者
Not long ago, Houthis fired a missile towards Riyadh, the capital of Saudi Arabia; even though the missile was intercepted, this provocative act has inflamed Saudi Arabia and Saudi has closed all air, sea, and land access to Yemen.
不久前,胡塞組織向沙國首都利雅德發射一枚飛彈,雖然飛彈成功遭到攔截,但其挑釁行為卻惹怒了沙國,並下令立即對葉門展開陸、海、空的全面封鎖。
even though…儘管;雖然=despite the fact that…intercept(v.)攔截provocative(adj.) 挑釁的、煽動的inflame(v.)激怒=enrage=infuriateaccess to sth. 取得或進入...的管道
According to Save the Children, a humanitarian aid organization, the blockade has impeded humanitarian aid from entering Yemen, resulting in 130 children dying from hunger or diseases on a daily basis.
據國際人道救援組織兒童救助會指出,沙國的封鎖使得救援物資無法輸入葉門,導致每天至少有130名孩童因而餓死或病死。
humanitarian aid 人道救援blockade(n.)封鎖impede(v.)妨礙、阻礙、阻止=hinder=obstructresult in~造成;導致=lead to~
While around 90 percent of the population in Iran is of Shia Islam religion, 90 percent of Saudi Arabians are loyal to Sunni Islam.
伊朗全國人口有近90%信奉伊斯蘭教什葉派,而沙烏地阿拉伯90%信奉遜尼派。
be loyal to~忠於...;信奉
The Yemeni Civil War is not only a rivalry between two great enemies, Saudi Arabia and Iran, but also one between the two Islamic sects, Sunni and Shia.
葉門內戰不僅是沙烏地阿拉伯與伊朗兩個死對頭在幕後操弄,同時也是什葉派與遜尼派兩個教派的戰爭。
rivalry(n.)相互較勁、競爭

📚 重點單字片語

refugee(n.)
難民
spotlight(n.)
聚光燈、矚目的焦點
displace(v.)
使…流離失所
civilian(n.)
平民
rescue(v.)
拯救;搜救
belong to~
屬於
sect(n.)
教派
extremist(n.)
偏激者、極端主義者
even though…
儘管;雖然=despite the fact that…
intercept(v.)
攔截
provocative(adj.)
挑釁的、煽動的
inflame(v.)
激怒=enrage=infuriate
access to sth.
取得或進入...的管道
humanitarian aid
人道救援
blockade(n.)
封鎖
impede(v.)
妨礙、阻礙、阻止=hinder=obstruct
result in~
造成;導致=lead to~
be loyal to~
忠於...;信奉
rivalry(n.)
相互較勁、競爭
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習