As the Bronx is an area with complicated politics, racial discrimination, and an unchecked spread of drugs, the region lacks resources and people lead fairly difficult lives. This is why most of the children in the locality are unable to receive good educations. The quickest way for a local to make a high income is to join a gang and deal drugs. Due to these various dark elements, this region has been intentionally neglected, despite being located in the city of New York.
After being intentionally overlooked by people, society, and the government, this became the silent hatching place for the unique culture of hip hop music. A successor of soul and funk, combined with other types of music, no one expected that hip hop's unique style would end up taking the world by storm. It continues to bring people different sorts of surprises even today.
Rappers were also gradually discovered due to the popularity of parties and night clubs. In terms of dance, an acrobatic-like war dance (breaking) was developed when the influence of Chinese kungfu movies was combined with gang culture. Painting graffiti on the abandoned areas of the Bronx also became a way for children to let go, with a hidden hint of competition. These diverse forms of artistic expression: hip hop music, graffiti, and dance thus became inseparable from this location and the hip hop culture that is deeply embedded within the Bronx was formed.
「布朗區」由於政治複雜、種族歧視,加上毒品的氾濫,使得這個區域資源匱乏、生活也相當困苦。 也因此,當地的孩子,大多無法接受良好的教育。 當地人如果想要有高收入,最快的捷徑就是加入幫派販毒。 因為種種的黑暗因素,即便位於紐約,這裡卻變成刻意被忽略的一塊。就在人們、社會及政府的刻意遺忘下,這裡卻悄然孕育出「嘻哈」音樂的獨特文化。 承襲「靈魂放克樂」,再加上結合其他樂曲類型;誰都無法預料到,嘻哈獨特的風味最後竟席捲全球, 至今仍持續帶給人們不同的驚奇感受。
而饒舌歌手,也因派對盛行及夜店的盛行,逐漸被人挖掘。 舞蹈方面,受到中國功夫電影加上幫派文化,而發展出類似特技的戰鬥舞蹈(breaking)。 布朗區的廢棄地帶塗鴉,也成為孩子宣洩及隱含較勁意味的方式之一。 「嘻哈音樂」、「塗鴉」、「舞蹈」,多元的藝術表達方式從此與這裡密不可分,深深的紮根布朗區的嘻哈文化也就此成形。
As the Bronx is an area with complicated politics, racial discrimination, and an unchecked spread of drugs, the region lacks resources and people lead fairly difficult lives. This is why most of the children in the locality are unable to receive good educations. The quickest way for a local to make a high income is to join a gang and deal drugs. Due to these various dark elements, this region has been intentionally neglected, despite being located in the city of New York. 「布朗區」由於政治複雜、種族歧視,加上毒品的氾濫,使得這個區域資源匱乏、生活也相當困苦。 也因此,當地的孩子,大多無法接受良好的教育。 當地人如果想要有高收入,最快的捷徑就是加入幫派販毒。 因為種種的黑暗因素,即便位於紐約,這裡卻變成刻意被忽略的一塊。
After being intentionally overlooked by people, society, and the government, this became the silent hatching place for the unique culture of hip hop music. A successor of soul and funk, combined with other types of music, no one expected that hip hop's unique style would end up taking the world by storm. It continues to bring people different sorts of surprises even today.
就在人們、社會及政府的刻意遺忘下,這裡卻悄然孕育出「嘻哈」音樂的獨特文化。 承襲「靈魂放克樂」,再加上結合其他樂曲類型;誰都無法預料到,嘻哈獨特的風味最後竟席捲全球, 至今仍持續帶給人們不同的驚奇感受。
Rappers were also gradually discovered due to the popularity of parties and night clubs. In terms of dance, an acrobatic-like war dance (breaking) was developed when the influence of Chinese kungfu movies was combined with gang culture. Painting graffiti on the abandoned areas of the Bronx also became a way for children to let go, with a hidden hint of competition. These diverse forms of artistic expression: hip hop music, graffiti, and dance thus became inseparable from this location and the hip hop culture that is deeply embedded within the Bronx was formed.
而饒舌歌手,也因派對盛行及夜店的盛行,逐漸被人挖掘。 舞蹈方面,受到中國功夫電影加上幫派文化,而發展出類似特技的戰鬥舞蹈(breaking)。 布朗區的廢棄地帶塗鴉,也成為孩子宣洩及隱含較勁意味的方式之一。 「嘻哈音樂」、「塗鴉」、「舞蹈」,多元的藝術表達方式從此與這裡密不可分,深深的紮根布朗區的嘻哈文化也就此成形。